Hello, I have been using Lyx for some time and I really like it. Mainly I have been using it on Debian/Ubuntu and Windows OSs, on top of TexLive, in particular XeTex. I am not so familiar with the Latex code, so I would insert commands by hand only for the fine tuning. I use XeTex because it easily allows me to use whatever font I need without complications, more specifically the Hiragino.otf (ヒラギノ.otf) used for printing quality Japanese characters and Times Extended Roman.ttf that I use for its many diacritical marks .
Recently I would like to put in my files longer sections of ancient Japanese documents, that have some peculiarities: vertical text (縦書き), reading marks (訓点, appearing as small characters either on the left or the right) and interlinear commentaries (割注 namely two thin vertical lines in the space of about one). How can remain faithful to the original documents and put in my Lyx file these things so that they properly appear also in the final pdf document? Thank you for your help. All the best, Clemente