Am 03.11.2010 um 18:57 schrieb Christopher Menzel: > On Nov 2, 2010, at 3:26 AM, Stephan Witt wrote: >> Am 02.11.2010 um 03:28 schrieb Christopher Menzel: >> >>> On 10/30/2010 02:53 AM, Stephan Witt wrote: >>>> Am 29.10.2010 um 22:01 schrieb Christopher Menzel: >>>> >>>>> Greetings LyX users, >>>>> >>>>> The aspell-based spellchecker in LyX does not appear to be happy checking >>>>> a document containing a Spanish name that includes the character ú. >>>>> Specifically, the name seems throw the checker pretty seriously off >>>>> balance; it begins to stop on perfectly ordinary words that occur in the >>>>> document a word or two *after* a word that it apparently isn't >>>>> recognizing internally -- for example, it asked if I wanted to replace >>>>> the word "that" with "bisection", where "that" occurred two words after >>>>> "bijection", which was clearly the word it had stopped on internally. Is >>>>> there a solution to this beyond avoiding non-English unicode characters? >>>>> >>>> Sorry, I've no solution but a question. >>>> You're using LyX 1.6.7? Which platform? >>>> >>> 1.6.7 on a Mac, latest version of Snow Leopard. >> >> Interestingly... there are 2 options to use aspell then. >> What's your setup exactly? What did you do to make aspell work? > > IIRC, I installed a package that added a System Preferences thingy. Beyond > that I don't recall doing anything. Spellchecking just worked.
I'd guess it is cocoaSpell... After upgrade to Snow Leopard I don't have it anymore. I'll check it on another system... To be sure: are you able to send me a test case? I tried it with some copied spanish text from Wikipedia. And I couldn't reproduce it with LyX 2.0 and a self-made aspell library. But it may depend on other parts of your LyX document. >> Other question (again): >> did you mark the spanish name as "Spanish" language? > > I hadn't, but I tried doing so and it doesn't seem to help. Unfortunately. Stephan