It would appear that on Jun 6, Stephan Witt did say:

> Am 04.06.2011 um 03:38 schrieb Joe(theWordy)Philbrook:
> > I've also notices another oddness. according to those Spellchecker
> > preferences I do still have aspell selected as my spellchecker.
> > but when (as I mentioned in my previous post) I couldn't get the spell
> > checker to recognize “Avant-garde” as a word even after clicking on the add
> > button I tested the add function with a repeated ridiculous spelling of
> > “pulleese” And upon "adding the first instance by clicking on the add
> > button the spell checker skipped the second. And when I returned to LyX on
> > my PCLinuxOS installation to test the <Spellcheck continuously> checkbox
> > I started the spell checker at the same place and it still skips over
> > “pulleese”. Even though I opened ~/.aspell.en.pws with vim and searched for
> > “pulleese” so I could delete it from the dictionary. But all it got me was:
> > “E486: Pattern not found: pulleese” 
> > 
> > IF it's using aspell, ¿where else could it be hiding the added word?
> > I wouldn't have added that silly thing if I didn't think I could remove 
> > it...
> 
> To remove that word you can use LyX. In case you are using <Spellcheck 
> continuously>
> you have the option to remove it with the context menu.
> I know that you don't use it and now I can see the need for an interface to 
> remove 
> a previously added word somewhere in the ordinary spellchecker dialog...
> Currently you have to remove it from the file located inside your home 
> directory
> below the .lyx folder. It's named e.g. pwl_english.dict.

OK, whether or not my keyboard shortcut issues are resolved (or limited to
the version that may have been modified by the PCLinuxOS maintainers) I'm
going to need to understand this... 

You see I have this shell script that swaps out aspell's dictionary files
«.aspell.en.prepl & .aspell.en.pws» For special copies of them from my
personal data partition just before opening the LyX files of a sci-fi story
I've been working on... This serves two purposes:

1) It makes the same "storyline" fictional words available to aspell
   during the editing of this sci-fi story no matter which Linux I've
   booted.

2) Because that script sits there in it's open terminal window waiting for
   me to tell it I'm done so that it can swap the dictionary files back,
   this also prevents aspell from accidentally accepting one of these
   fictional words when I'm writing something else...

So If I understand what's happening, LyX 2.0.0's implementation of aspell
looks in aspell's own dictionary files, but only adds words to it's own
special ~/.lyx/pwl_english.dict file where they will not be available for
aspell to use outside of the LyX environment???

¿¿¿Is there any reason why I can't simply modify the above script to also
swap out copies of that file so that LyX would only find fictional words it
added to the pwl_english.dict file during the editing of this sci-fi story
would be while spell checking this sci-fi story???

Thanks

-- 
|  ~^~   ~^~
|  <?>   <?>       Joe (theWordy) Philbrook
|      ^                J(tWdy)P
|    \___/         <<jtw...@ttlc.net>>

Reply via email to