Hi,

Eric Bachard sent me the following link, which is some patches for fondu and localisation.

http://eric.bachard.free.fr/mac/fondu/old_patch%20/i57252- updatefondu.patch.txt

I have taken a quick look, and they cannot simply be applied since a lot of the code has been integrated already and in some cases been updated again.

First off trying to ignore the code that has been updated is important. Then deciding on the best localisation form is the next step.

It would appear that the key line that doesn't work in Panther, but does work in Tiger is:
+               return localized string aKey from table "Localizable"
Please correct me if I'm wrong with my assertion.

I also need some more information on the way that ooo deals with the localisation of strings. It appears that a file desktop/macosx/source/ messages.ulf is being used. Does this comply with the standard localisation mechanisms for ooo? Is this the way that strings are added to ooo?

I will look into this further as time permits.

Shaun

        
        
                
___________________________________________________________ All new Yahoo! Mail "The new Interface is stunning in its simplicity and ease of use." - PC Magazine http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to