On Saturday, March 29, 2003, at 10:19 am, Jeff Lowrey wrote:
I don't think we can use 'camel' unless we're willing to admit that we also have not evolved to smell good.
and spit when we're unhappy :-)

On Friday, March 28, 2003, at 02:00 am, Nicholas G. Thornton wrote:

in Japanese you can have different kanji (or groups of kana) that spell out the same thing, in so far as pronunciation goes......or you want to rewrite all the kanji as kana

English has a couple of variants of this problem - 'queue' and 'cue' which sound the same and look the same in IPA and words like 'record' (noun) and 'record' (verb) or 'read' (present) and 'read' (past) which by looking the same to a regex.


Of course we use the context to understand the difference when reading and there are perl modules which can parse English grammar helping to Identify what kind of word you're dealing with

http://new.brians.org/Projects/Technology/Papers/LinkParser/

Having said all that, Japanese usually put the phonetic pronunciation (hiragana) with their name and surname (which is usually in kanji) which is one situation where the kanji are contextless and it is necessary to know the correct pronunciation, I haven't seen yet seen software which can do this so in most address book type apps they still have to enter both kinds of data manually.



Robin

Reply via email to