http://mageia.org/wiki/doku.php?id=mageia_org_statutes_en
I started to proofread the English translation, but it is not possible to finish it: There are various comments inside the translation, which seem inappropriate to me. I have given the reason at the top of the translation page: quote Please note it is not possible to finish the (proofreading) of the translation due to the comments. These comments serve no purpose because 1) the original French seems already adopted (If not they should be written against the original). 2) the commenting inside the translation has no impact whatsoever on the original French unquote Most -or all - of the comments seem to be from 'Lebarhon'. I would invite him/her to rather write them against the original, unless they are already fixed, in which case they seem pointless to put in either place (E. or F.) and the procedure could only be adopted that is foreseen to change the Articles of Association. Thanks in advance Cheers, =Dick Gevers=
