Wolfgang Bornath wrote:
2010/9/23 Funda Wang <[email protected]>:
I think a branch is very different from a fork. For instance, forking
a process (programming) is very hard to understand in Chinese
literatrue.
I see, so if something splits into 2 ongoing parts then one is always
th superior and the other is the branch? Ok, I'm sure there are many
expressions in Chinese which may be alien to our languages.
Actually Mageia is more a branch than a fork anyway /me thinks.
In English (at least here in North Central Texas) when referring to a
river, a branch and a fork are much the same thing ... either can
indicate the dividing of a river in either the upstream or the down
stream direction. But in Unix/Linux a fork usually means that a process
(the parent) makes a copy of itself (the child), and then these both
continue, possibly on their own but not necessarily (do I understand
that correctly?). If that is so (definition of fork for Linux), is
their an appropriate word or phrase (is that the right way to say it?)
in Chinese? Hope that helps. Hope it isn't too hopelessly off the mark.
Regards
Fred James
_______________________________________________
Mageia-discuss mailing list
[email protected]
https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss