On 15/04/11 10:50, Oliver Burger wrote: > Am Freitag 15 April 2011, 09:24:44 schrieb Yuri Chornoivan: >> My name is Yuri Chornoivan (uid yurchor). I live in Kyiv (Ukraine). >> >> I am working in the research institute of the National Academy of Sciences >> of Ukraine and as an assistant professor in one of the local universities. >> >> I am KDE Ukrainian coordinator and Ukrainian Fedora Team member. >> >> Hope I can help to make Ukrainian translation of Mageia better. > > Hi and welcome to the Mageia i18n teams. > > Since you are the first Ukrainian, > here are a few informations for you. > > Normally we have a structure of language teams, each language team elects a > leader and a substitute leader. > > The leader or - if he's not available - his substitute represents the > language > team to the international i8n team, attending the meeting and generally > staying in contact. > > The other "job" normally done by those two leaders is proof-reading and > commiting from our Transifex back to our svn. > > See the workflow and translator guide documents linked on the wiki page. > > What I would need of you, is your login name you registered on > identity.mageia.org, so the sysadmin team can add you to the i18n group in > ldap. (Without that you can't login into our Tx installation), > Please send a mail containing this login name to me directly. > > Thanks! > > Oliver
Oliver, I think Yuri is quite familiar with the work flow used by projects like these. ;-) Anyway, if Yuri's lucky, the other two will also become active now. Welcome onboard Yuri! Regards, Olav Dahlum - The Norwegian Bokmål team.
