On 22 April 2011 18:22, Ahmad Samir <[email protected]> wrote: > On 22 April 2011 18:16, Yuri Chornoivan <[email protected]> wrote: >> написане Fri, 22 Apr 2011 18:55:13 +0300, Olav Dahlum <[email protected]>: >> >>> On 22/04/11 15:53, Yuri Chornoivan wrote: >>>> >>>> Hi! >>>> >>>> There are several minor typos in distro utils left from Mandriva times >>>> (see the patches attached). >>>> >>>> Are they worth to be corrected? >>>> >>>> What is the best way to do this? >>>> >>>> Thanks in advance. >>>> >>>> Yuri >>> >>> Open up some bugs and attach the patches to them. Some of the tools are >>> rampaged by poor English, so I second this. >>> >>> Olav >> >> Done for rpmdrake. >> >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=945 >> >> But is it really necessary if I have subversion access? >> >> Would not it be better to fix this and rebuild translations on tx? >> >> Thanks. >> >> Yuri >> > > Actually no, for replacing "successfull" with "successful" the .po > files should be changed manually, as this change doesn't change the > meaning of the string and so, there's no need to fuzzy the strings for > translators. FWIW, I did that change already. >
To be more precise, I used a perl -pi -e command to do this change on rpmdrake, .pot and .po files all at once. > (Even if obgr_seneca told me that tx fuzzies the string for such a > change anyway, but that's a bug in tx that he also said he'll look > at). > > -- > Ahmad Samir > -- Ahmad Samir
