Hi Filip
Thanks, will be excellent substitute team leader be pt-BR Adjamilton's (leader), accepted the invitation ... Thank you to all Padula translator pt-BR 2012/10/14 <[email protected]> > Send Mageia-i18n mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." > > > Today's Topics: > > 1. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Filip Komar) > 2. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 (Filip Komar) > 3. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) > 4. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) > 5. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Shlomi Fish) > 6. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 (Adjamilton J?nior) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sun, 14 Oct 2012 12:34:42 +0200 > From: Filip Komar <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > (drakconf) > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > > https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > > --- Comment #27 from Filip Komar <[email protected]> 2012-10-14 > 12:34:40 CEST --- > (In reply to comment #23) > > NO!!!! > > It should _NOT_ be hardcoded. > Thanks for clarification. > > > > And anyway nobody will be able to commit such a file (check is done prior > > accepting commiting). > > Are you sure that precommit hooks works as they should? I'm asking as bug > 6816 > is not closed yet. As a consequence there are still several pot files which > don't pass msgfmt -c test. I hope that someone will dive there soon. We > need > sysadmins and i18n members for solving this situation and thus avoiding > bugs as > this one in the first place. > > -- > Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > ------- You are receiving this mail because: ------- > You are the assignee for the bug. > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Sun, 14 Oct 2012 12:37:54 +0200 > From: Filip Komar <[email protected]> > To: List dedicated to internationalisation issues > <[email protected]> > Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 > Message-ID: > < > capdqr5krgo7v+m7gmzjbhugdi17mqyc71uid8emx3qg8ezc...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 > > Hi Marcio. > > On 14 October 2012 01:02, Marcio Padula Padula <[email protected]> > wrote: > > I'm not getting in touch with the translation > > leader en do not have password from svn to transmit files from the > command > > line > > You can become pt-br team leader substitute and you will get commit > rights with that. > > Have a nice day, > Filip. > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Sun, 14 Oct 2012 16:25:39 +0200 > From: Marja van Waes <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > (drakconf) > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > > https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > > --- Comment #28 from Marja van Waes <[email protected]> 2012-10-14 > 16:25:38 CEST --- > (In reply to comment #25) > > (In reply to comment #24) > > > I didn't find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got: > > > > > > [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po > > > [marja@Denkblok2 Documents]$ > > > > > > where I had expected to see some messages. > > > > > > That probably means no errors :) > > > > you can use -cv to make it more verbose... > > > > Thanks :) Now I got: > > [marja@Denkblok2 Documents]$ LC_ALL=C msgfmt -cv proposed_%s_he.po > 352 translated messages, 11 fuzzy translations, 5 untranslated messages. > [marja@Denkblok2 Documents]$ > > Is that good enough if there aren't any not translated or wrongly > translated > strings in MCC? > > @ Max and/or Shlomi, > > Could you please test the attached po file with the steps tv explained in > comment 22? I wouldn't be able to notice any regressions in the > translations > > -- > Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > ------- You are receiving this mail because: ------- > You are the assignee for the bug. > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Sun, 14 Oct 2012 16:36:00 +0200 > From: Marja van Waes <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > (drakconf) > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > > https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > > --- Comment #29 from Marja van Waes <[email protected]> 2012-10-14 > 16:35:59 CEST --- > Oops > > s/comment 22/comment 23/ > > (thx Shlomi) > > -- > Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > ------- You are receiving this mail because: ------- > You are the assignee for the bug. > > > ------------------------------ > > Message: 5 > Date: Sun, 14 Oct 2012 16:37:12 +0200 > From: Shlomi Fish <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > (drakconf) > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > > https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > > --- Comment #30 from Shlomi Fish <[email protected]> 2012-10-14 > 16:37:11 CEST --- > (In reply to comment #28) > > (In reply to comment #25) > > > (In reply to comment #24) > > > > I didn't find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got: > > > > > > > > [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po > > > > [marja@Denkblok2 Documents]$ > > > > > > > > where I had expected to see some messages. > > > > > > > > > That probably means no errors :) > > > > > > you can use -cv to make it more verbose... > > > > > > > Thanks :) Now I got: > > > > [marja@Denkblok2 Documents]$ LC_ALL=C msgfmt -cv proposed_%s_he.po > > 352 translated messages, 11 fuzzy translations, 5 untranslated messages. > > [marja@Denkblok2 Documents]$ > > > > Is that good enough if there aren't any not translated or wrongly > translated > > strings in MCC? > > > > @ Max and/or Shlomi, > > > > Could you please test the attached po file with the steps tv explained in > > comment 22? I wouldn't be able to notice any regressions in the > translations > > Marja said she meant comment 23 . > > Regards, > > -- Shlomi Fish > > -- > Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > ------- You are receiving this mail because: ------- > You are the assignee for the bug. > > > ------------------------------ > > Message: 6 > Date: Sun, 14 Oct 2012 13:08:20 -0300 > From: Adjamilton J?nior <[email protected]> > To: List dedicated to internationalisation issues > <[email protected]> > Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 > Message-ID: > <CACwxVNeZRmh5+hcdsk4C0O5s+55nKow52n=BwVeDyHmOajC= > [email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Hi Marcio, > > I'm a pt_BR translation leader. > In this moment I'm a bit busy with my Electrical Engineer course but you > can send me a mail ever when need. In November I'm become more present in > Mageia. > > Cheers, > > > Adjamilton J?nior > > 2012/10/13 Marcio Padula Padula <[email protected]> > > > Ola > > > > Filip > > > > Thank you for your attention, I'm not getting in touch with the > > translation leader en do not have password from svn to transmit files > from > > the command line, it was because of this that I am sending translations > via > > email to [email protected], near translations I will attach several > > files into one so email ok ... > > > > Thank you Filip > > > > > > 2012/10/13 <[email protected]> > > > >> Send Mageia-i18n mailing list submissions to > >> [email protected] > >> > >> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > >> https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n > >> or, via email, send a message with subject or body 'help' to > >> [email protected] > >> > >> You can reach the person managing the list at > >> [email protected] > >> > >> When replying, please edit your Subject line so it is more specific > >> than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." > >> > >> > >> Today's Topics: > >> > >> 1. Re: translation en/about/code-of-conduct.en.lang to the file > >> pt-br/about/code-of-conduct.pt-br.lang (Filip Komar) > >> 2. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) > >> 3. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) > >> 4. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Filip Komar) > >> 5. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) > >> (Thierry Vignaud) > >> 6. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes) > >> 7. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) > >> (Thomas Backlund) > >> 8. translation of the donate.en.lang file to the > >> donate.pt-br.lang for the global mageia (Marcio Padula Padula) > >> > >> > >> ---------------------------------------------------------------------- > >> > >> Message: 1 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 16:31:32 +0200 > >> From: Filip Komar <[email protected]> > >> To: List dedicated to internationalisation issues > >> <[email protected]> > >> Subject: Re: [Mageia-i18n] translation > >> en/about/code-of-conduct.en.lang to the file > >> pt-br/about/code-of-conduct.pt-br.lang > >> Message-ID: > >> <CAPDQr5LY9ZEQu7jSYV+vrnKxwvCS2X0XChqt6rBoH0= > >> [email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 > >> > >> Hi Padula. > >> > >> Nice work! > >> > >> I just switched pt-br donate and code-of-conduct pages from php to > >> lang system. Please check if it's OK. > >> > >> Can you please next time attach your translations as files in one > >> email rather then several emails like you did until now? Or even > >> better commit them as Yuri suggested. See some more about that on > >> links on the bottom. > >> > >> > >> Following sentence in constitution.*.lang is actually note to > >> translators and not something to translate ;). See > >> > >> > https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Special_cases_of_web_pages > >> to see what exactly you should do. > >> Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or > >> "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. > >> > >> > >> Useful links for web pages translation: > >> http://www.mageia.org/langs/report.php > >> > >> > https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation > >> https://wiki.mageia.org/en/Svn_for_translators > >> https://wiki.mageia.org/en/Guide_for_i18n_commiters > >> > >> Thanks for your work, > >> Filip. > >> > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 2 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 18:09:51 +0200 > >> From: Marja van Waes <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > >> (drakconf) > >> Message-ID: <[email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >> > >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > >> > >> --- Comment #20 from Marja van Waes <[email protected]> 2012-10-13 > >> 18:09:49 CEST --- > >> Created attachment 2939 > >> --> https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2939 > >> proposed_he.po without needed %s > >> > >> (In reply to comment #16) > >> > %s will be replaced at run time by another string. > >> > In most of these cases, it'll be "Mageia". > >> > However previously, "Mandriva" was hardcoded but in Hebrew. > >> > It should be pretty straightforward for one that can read Hebrew to > >> replace > >> > "Mandriva" or "Mandriva Linux" in Hebrew by "%s" > >> > >> I'm afraid it is not that easy. > >> > >> It seems impossible to do that, if you add it on the good end of a > >> string, the > >> %s jumps to the wrong end of it. If you add it on the wrong end, it > stays > >> on > >> the wrong end and won't jump to the good end. Is it allowed to combine a > >> LTR > >> with a RTL language between ""?. > >> > >> In revision 6106 (where tv added Max's fix) there was one instance of > >> Mandriva > >> Linux ("??????? ??????")left, in the attached file it is replaced by > >> Mageia > >> ("????"), and there were about 10 "Mageia Linux"'s, so in the attached > >> file > >> "???? ??????" was replaced by "????" only. > >> > >> I didn't run the check Filip proposed (sorry Filip, but the check will > >> fail > >> anyway, and I'm not in i18n) > >> > >> -- > >> Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > >> ------- You are receiving this mail because: ------- > >> You are the assignee for the bug. > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 3 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 18:44:32 +0200 > >> From: Marja van Waes <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > >> (drakconf) > >> Message-ID: <[email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >> > >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > >> > >> --- Comment #21 from Marja van Waes <[email protected]> 2012-10-13 > >> 18:44:31 CEST --- > >> I found a way to add the %s, if it should go at the end of a Hebrew > >> string: > >> Using kwrite: first, type '"%s ' on the left of that string, then remove > >> '"????' > >> > >> However, is it worth the trouble... is there any guarantee it will work? > >> > >> Depending on which tool you use to look at the he.po file, you can see > >> very > >> weird things, for instance the first letter of a word being put at the > >> end of > >> it, or a string like '(%s)\n' being shown as 's)\n(%' > >> > >> It is worst when using vim: the letters constantly change places if you > >> try to > >> edit something > >> > >> -- > >> Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > >> ------- You are receiving this mail because: ------- > >> You are the assignee for the bug. > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 4 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 18:49:24 +0200 > >> From: Filip Komar <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > >> (drakconf) > >> Message-ID: <[email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >> > >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > >> > >> --- Comment #22 from Filip Komar <[email protected]> 2012-10-13 > >> 18:49:24 CEST --- > >> Thanks for your help Marja. It seems that we should be practical and > just > >> hardcode Mageia in those strings. If Max can check if txt is OK in MCC > >> with the > >> new file we improved situation anyway. > >> > >> Maybe someone with some experience about LTR/RTL can jump in. > >> > >> -- > >> Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > >> ------- You are receiving this mail because: ------- > >> You are the assignee for the bug. > >> > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 5 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 21:25:01 +0200 > >> From: Thierry Vignaud <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > >> (drakconf) > >> Message-ID: <[email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >> > >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > >> > >> --- Comment #23 from Thierry Vignaud <[email protected]> > >> 2012-10-13 21:24:59 CEST --- > >> NO!!!! > >> It should _NOT_ be hardcoded. > >> And anyway nobody will be able to commit such a file (check is done > prior > >> accepting commiting). > >> > >> The string "%s" will be replaced at runtime by the translation of > "Mageia" > >> which will be LTR too, thus a LTR string inserted in a LTR string at > "%s" > >> position. > >> This won't be a problem. > >> > >> You can easily check by running the following command as root: > >> "msgfmt -o /usr/share/locale/he/LC_MESSAGES/drakconf.mo he.po" > >> > >> Then just start mcc in order to check your translations. > >> > >> -- > >> Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > >> ------- You are receiving this mail because: ------- > >> You are the assignee for the bug. > >> > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 6 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 21:39:17 +0000 > >> From: Marja van Waes <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > >> (drakconf) > >> Message-ID: <[email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >> > >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > >> > >> Marja van Waes <[email protected]> changed: > >> > >> What |Removed |Added > >> > >> > ---------------------------------------------------------------------------- > >> Attachment #2939|0 |1 > >> is obsolete| | > >> > >> --- Comment #24 from Marja van Waes <[email protected]> 2012-10-14 > >> 01:39:16 CEST --- > >> Created attachment 2940 > >> --> https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2940 > >> proposed he.po with %s > >> > >> Replacing ????, where needed, with %s went well with gvim (even though > >> gvim > >> showed the characters in the strings in reversed order) > >> > >> After that I replaced ???? in the Mandriva changelog with ???????, > because > >> there Mandriva should be kept, but didn't care very much about the > >> commented > >> out lines at the end of the file. > >> > >> I didn't find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got: > >> > >> [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po > >> [marja@Denkblok2 Documents]$ > >> > >> where I had expected to see some messages. > >> > >> So > >> * the file needs to be checked by someone who speaks Hebrew > >> * the msgfmt -c check still needs to be done > >> > >> Feel free to do that :) > >> > >> -- > >> Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > >> ------- You are receiving this mail because: ------- > >> You are the assignee for the bug. > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 7 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 23:44:10 +0200 > >> From: Thomas Backlund <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems > >> (drakconf) > >> Message-ID: <[email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >> > >> https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416 > >> > >> Thomas Backlund <[email protected]> changed: > >> > >> What |Removed |Added > >> > >> > ---------------------------------------------------------------------------- > >> CC| |[email protected] > >> > >> --- Comment #25 from Thomas Backlund <[email protected]> 2012-10-13 23:44:09 > >> CEST --- > >> (In reply to comment #24) > >> > I didn't find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got: > >> > > >> > [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po > >> > [marja@Denkblok2 Documents]$ > >> > > >> > where I had expected to see some messages. > >> > >> > >> That probably means no errors :) > >> > >> you can use -cv to make it more verbose... > >> > >> if you still get no output, loose the %s in the filename as it might > >> confuse > >> msgfmt... > >> > >> -- > >> Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email > >> ------- You are receiving this mail because: ------- > >> You are the assignee for the bug. > >> > >> > >> ------------------------------ > >> > >> Message: 8 > >> Date: Sat, 13 Oct 2012 19:27:55 -0300 > >> From: Marcio Padula Padula <[email protected]> > >> To: [email protected] > >> Subject: [Mageia-i18n] translation of the donate.en.lang file to the > >> donate.pt-br.lang for the global mageia > >> Message-ID: > >> <CADmn7zavgviCLYFqHzWEh2q3tE= > >> [email protected]> > >> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > >> > >> Hello everyone > >> > >> translation of the *donate.en.lang* file to the *donate.pt-br.lang* for > >> the > >> global mageia > >> > >> *----------------------* > >> Differences between en/donate.en.lang source and pt-br target1 notrans: > >> > >> ;etc. > >> e outros servi?os gerais. > >> > >> > >> > >> *----------------------* > >> > >> thanks to all > >> > >> Padula > >> Internationalization i18-n > >> -------------- next part -------------- > >> An HTML attachment was scrubbed... > >> URL: > >> </pipermail/mageia-i18n/attachments/20121013/47a9e3cb/attachment.html> > >> > >> ------------------------------ > >> > >> _______________________________________________ > >> Mageia-i18n mailing list > >> [email protected] > >> https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n > >> > >> End of Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 > >> ******************************************* > >> > > > > > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20121014/d0264f3f/attachment.html> > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Mageia-i18n mailing list > [email protected] > https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n > > End of Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 18 > ******************************************* >
