Hello,
I just updated the German translation for Mahogany to the latest version
from CVS.
I did a "make mergecat" to update the msg-catalog and translated all the
new/altered strings.
The updated version of the German translation can be found at a _new_
place: http://www.majo.name
I found two slight "problems" with the new messages:
---------------
"Attachment has a name of existinf file,\n
please choose another one:"
Typo: existin_F_
---------------
---------------
"The option below determines where we should look for\n
Python modules (in addition to standard places)"
---------------
we ? Not "Mahogany" ?
(Would probably sound ok for a comment, but not for a string
presented to the user)
A few "old" strings still don't show up translated:
(although they are present in the .mo-File)
---------------
#: gui/wxOptionsDlg.cpp:1019
msgid ""
"\n"
"Mahogany can attempt to use either SSL or TLS to send\n"
"mail or news. TLS is used by default if available but\n"
"you may disable it if you experience problems because\n"
"of this.\n"
---------------
#: gui/wxThrDialog.cpp:189
msgid "Thread messages on &server"
---------------
#: gui/wxThrDialog.cpp:190
msgid "Thread messages by &references only"
---------------
#: gui/wxThrDialog.cpp:200
msgid "&Gather messages with same subject"
---------------
#: gui/wxThrDialog.cpp:201
msgid "&Break thread when subject changes"
---------------
Martin
-------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: IT Product Guide on ITManagersJournal
Use IT products in your business? Tell us what you think of them. Give us
Your Opinions, Get Free ThinkGeek Gift Certificates! Click to find out more
http://productguide.itmanagersjournal.com/guidepromo.tmpl
_______________________________________________
Mahogany-Developers mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mahogany-developers