Update of /cvsroot/mailman/mailman/messages/ca/LC_MESSAGES
In directory
sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv31585/messages/ca/LC_MESSAGES
Modified Files:
Tag: Release_2_1-maint
mailman.po
Log Message:
i18n message catalog update.
Index: mailman.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mailman/mailman/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po,v
retrieving revision 1.1.2.6
retrieving revision 1.1.2.7
diff -u -d -r1.1.2.6 -r1.1.2.7
--- mailman.po 26 Nov 2004 01:57:23 -0000 1.1.2.6
+++ mailman.po 4 Dec 2004 05:33:56 -0000 1.1.2.7
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov 16 09:26:46 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Dec 4 14:06:08 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Robert Garrigos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Catal� <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -1826,11 +1826,11 @@
" visita la <a href=\"%(listinfourl)s\">p�gina d'informaci� de la "
"llista</a>."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:793
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:794
msgid "<em>not available</em>"
msgstr "<em>no disponible</em>"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:797
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:798
msgid ""
"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n"
@@ -1870,11 +1870,11 @@
" re-activaci� de la teva subscripci�.\n"
" "
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:817
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
msgid "Re-enable membership"
msgstr "Re-activar Subscripci�"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:819
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel�lar"
@@ -3734,14 +3734,6 @@
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1313
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
-
-#: Mailman/Defaults.py:1314
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
-
#: Mailman/Deliverer.py:52
msgid ""
"Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"
@@ -7986,38 +7978,43 @@
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
msgstr "%(dbfile)s propietat de %(owner)s (ha de ser propietat de %(user)s"
-#: Mailman/MailList.py:212
+#: Mailman/MailList.py:214
#, fuzzy
-msgid "Your confirmation is required to %(verb)s the %(listname)s mailing list"
+msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
msgstr "No ets un membre de la llista de correu %(listname)s"
-#: Mailman/MailList.py:871 Mailman/MailList.py:1260
+#: Mailman/MailList.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
+msgstr "No ets un membre de la llista de correu %(listname)s"
+
+#: Mailman/MailList.py:887 Mailman/MailList.py:1276
msgid " from %(remote)s"
msgstr "de %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:905
+#: Mailman/MailList.py:921
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "les subscripcions a %(realname)s requereixen l'aprovaci� del moderador"
-#: Mailman/MailList.py:969 bin/add_members:242
+#: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:242
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "Notificaci� de subscripci� de %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:988
+#: Mailman/MailList.py:1004
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr ""
"les cancel�lacions de subscripci� requereixen l'aprovaci� del moderador "
-#: Mailman/MailList.py:1008
+#: Mailman/MailList.py:1024
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "notificaci� de la cancel�laci� de subscripci�"
-#: Mailman/MailList.py:1169
+#: Mailman/MailList.py:1185
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr ""
"Les subscripcions a %(name)s requereixen l'aprovaci� de l'administrador"
-#: Mailman/MailList.py:1434
+#: Mailman/MailList.py:1450
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "�ltima notificaci� d'auto-resposta per avui"
_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[EMAIL PROTECTED]
Unsubscribe:
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org