Update of /cvsroot/mailman/mailman/messages/ca/LC_MESSAGES
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv5151/ca/LC_MESSAGES

Modified Files:
      Tag: Release_2_1-maint
        mailman.po 
Log Message:
Chinese back again. This doesn't mean zh_* are supported.


Index: mailman.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mailman/mailman/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po,v
retrieving revision 1.1.2.7
retrieving revision 1.1.2.8
diff -u -d -r1.1.2.7 -r1.1.2.8
--- mailman.po  4 Dec 2004 05:33:56 -0000       1.1.2.7
+++ mailman.po  10 Dec 2004 08:03:49 -0000      1.1.2.8
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Dec  4 14:06:08 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Dec 10 16:40:55 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Garrigos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Catal� <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -538,15 +538,15 @@
 msgid "Spam Filter Regexp:"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358 Mailman/Cgi/admindb.py:401
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635
+#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:301
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:403
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
 msgid "Defer"
 msgstr "Ajornar"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:301
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:401
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:303
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:362 Mailman/Cgi/admindb.py:403
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290
 msgid "Reject"
 msgstr "Rebutjar"
@@ -556,19 +556,19 @@
 msgid "Hold"
 msgstr "Retenir"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:361 Mailman/Cgi/admindb.py:401
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:304
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:363 Mailman/Cgi/admindb.py:403
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:401
+#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:403
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:290
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptar"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:641
+#: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:643
 msgid "Action:"
 msgstr "Acci�:"
 
@@ -1072,117 +1072,117 @@
 msgid "Administrative requests for mailing list:"
 msgstr "Petici� administrativa per la llista de correu:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:244
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:246
 msgid "Submit All Data"
 msgstr "Enviar tota la informaci�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:195 Mailman/Cgi/admindb.py:242
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:244
 msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:209
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:210
 msgid "all of %(esender)s's held messages."
 msgstr "tots els missatges retinguts de %(esender)s"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:215
 msgid "a single held message."
 msgstr "un missatge retingut."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:219
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:220
 msgid "all held messages."
 msgstr "tots els missatges retinguts."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:259
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:261
 msgid "Mailman Administrative Database Error"
 msgstr "Error a la base de dades administrativa de Mailman"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:264
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:266
 msgid "list of available mailing lists."
 msgstr "Llista de les llista de correu disponibles"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:267
 msgid "You must specify a list name.  Here is the %(link)s"
 msgstr "Has d'especificar el nom d'una llista . Aqu� hi ha la %(link)s"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:278
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:280
 msgid "Subscription Requests"
 msgstr "Petici� de Subscripci�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:280
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:282
 msgid "Address/name"
 msgstr "Adre�a/nom"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:281 Mailman/Cgi/admindb.py:332
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:283 Mailman/Cgi/admindb.py:334
 msgid "Your decision"
 msgstr "La teva decisi� "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:282 Mailman/Cgi/admindb.py:333
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:284 Mailman/Cgi/admindb.py:335
 msgid "Reason for refusal"
 msgstr "Ra� de la rebutja"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:300 Mailman/Cgi/admindb.py:359
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:302 Mailman/Cgi/admindb.py:361
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprovar"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
 msgid "Permanently ban from this list"
 msgstr "Prohibir-li permanentment l'entrada en aquesta llista "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333
 msgid "User address/name"
 msgstr "Adre�a/nom de usuari"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:373
 msgid "Unsubscription Requests"
 msgstr "Peticions de Cancel�laci� de Subscripci�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:394 Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:396 Mailman/Cgi/admindb.py:620
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:397
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:399
 msgid "Action to take on all these held messages:"
 msgstr "Acci� a prendre sobre tots aquests missatges retinguts:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411
 msgid "Preserve messages for the site administrator"
 msgstr "Preservar els missatges per l'administrador del Site."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
 msgid "Forward messages (individually) to:"
 msgstr "Enviar missatges (individualment) a:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:433
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:435
 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
 msgstr "Netejar la senyal de <em>moderaci�</em> d'aquest membre "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
 msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
 msgstr "<em>El remitent es ara membre de la llista</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:448
 #, fuzzy
 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
 msgstr "Afegir <b>%(esender)s</b> al filtre de remitents"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Accepts"
 msgstr "Accepta"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Discards"
 msgstr "Descarta"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Holds"
 msgstr "Retenir"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Rejects"
 msgstr "Rebutges"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462
 msgid ""
 "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
 "                    mailing list"
@@ -1190,7 +1190,7 @@
 "prohibir que <b>%(esender)s</b> es subscrigui a\n"
 "                    aquesta llista de correu electr�nic "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
 msgid ""
 "Click on the message number to view the individual\n"
 "            message, or you can "
@@ -1198,90 +1198,90 @@
 "Fes click al nombre del missatge per a veure el missatge\n"
 "            individual, o tamb� pots"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:469
 msgid "view all messages from %(esender)s"
 msgstr "Veure tots els missatges de  %(esender)s"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:489 Mailman/Cgi/admindb.py:621
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:491 Mailman/Cgi/admindb.py:623
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assumpte:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:494
 msgid " bytes"
 msgstr " bytes"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:494
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496 Mailman/Handlers/Scrubber.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:498 Mailman/Handlers/Scrubber.py:199
 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:295 Mailman/Handlers/Scrubber.py:296
 msgid "not available"
 msgstr "no disponible"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:497 Mailman/Cgi/admindb.py:624
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 Mailman/Cgi/admindb.py:626
 msgid "Reason:"
 msgstr "Ra�:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:501 Mailman/Cgi/admindb.py:628
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:630
 msgid "Received:"
 msgstr "Rebut:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:559
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
 msgid "Posting Held for Approval"
 msgstr "El missatge enviat ha estat retingut fins la seva aprovaci�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563
 msgid " (%(count)d of %(total)d)"
 msgstr " (%(count)d de %(total)d)"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:572
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:574
 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
 msgstr "<em>El missatge amb id #%(id)d s'ha perdut."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:581
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
 msgstr "<em>El missatge amb id #%(id)d s'ha corromput."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:645
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
 msgid "Preserve message for site administrator"
 msgstr "Guarda c�pia del missatge per a l'administrador"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:649
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:651
 msgid "Additionally, forward this message to: "
 msgstr "Addicionalment, enviar una c�pia a: "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655
 msgid "[No explanation given]"
 msgstr "[No s'ha donat cap explicaci�]"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:655
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:657
 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
 msgstr ""
 "Si rebutges aquest missatge,<br>si us plau, explica el motiu (opcional):"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:661
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:663
 msgid "Message Headers:"
 msgstr "Cap�alera del Missatge:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:666
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
 msgid "Message Excerpt:"
 msgstr "Resum del missatge:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:706 Mailman/Deliverer.py:134
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:708 Mailman/Deliverer.py:134
 msgid "No reason given"
 msgstr "No s'ha donat una ra�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:767 Mailman/ListAdmin.py:296
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:769 Mailman/ListAdmin.py:296
 #: Mailman/ListAdmin.py:414
 msgid "[No reason given]"
 msgstr "[No s'ha donat una ra�]"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:796
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:798
 msgid "Database Updated..."
 msgstr "Base de dades actualitzada..."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:799
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:801
 msgid " is already a member"
 msgstr " ja es membre"
 
@@ -3734,6 +3734,14 @@
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
+#: Mailman/Defaults.py:1313
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1314
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
 #: Mailman/Deliverer.py:52
 msgid ""
 "Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"

_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[EMAIL PROTECTED]
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org

Reply via email to