Update of /cvsroot/mailman/mailman/messages/es/LC_MESSAGES
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv5151/es/LC_MESSAGES

Modified Files:
      Tag: Release_2_1-maint
        mailman.po 
Log Message:
Chinese back again. This doesn't mean zh_* are supported.


Index: mailman.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mailman/mailman/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po,v
retrieving revision 2.46.2.19
retrieving revision 2.46.2.20
diff -u -d -r2.46.2.19 -r2.46.2.20
--- mailman.po  4 Dec 2004 05:34:04 -0000       2.46.2.19
+++ mailman.po  10 Dec 2004 08:04:20 -0000      2.46.2.20
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Dec  4 14:06:08 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Dec 10 16:40:55 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-31 17:36+0200\n"
 "Last-Translator: David Mart�nez Moreno <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Espa�ol <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -541,15 +541,15 @@
 msgid "Spam Filter Regexp:"
 msgstr "Expresi�n regular para el filtrado de spam"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358 Mailman/Cgi/admindb.py:401
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635
+#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:301
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:403
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
 msgid "Defer"
 msgstr "Diferir"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:301
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:401
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:303
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:362 Mailman/Cgi/admindb.py:403
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
@@ -559,19 +559,19 @@
 msgid "Hold"
 msgstr "Retener"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:361 Mailman/Cgi/admindb.py:401
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:304
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:363 Mailman/Cgi/admindb.py:403
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:401
+#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:403
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:290
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:641
+#: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:643
 msgid "Action:"
 msgstr "Acci�n: "
 
@@ -1079,116 +1079,116 @@
 msgid "Administrative requests for mailing list:"
 msgstr "Peticiones administrativas para la lista de distribuci�n:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:244
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:246
 msgid "Submit All Data"
 msgstr "Enviar todos los datos"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:195 Mailman/Cgi/admindb.py:242
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:244
 msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:209
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:210
 msgid "all of %(esender)s's held messages."
 msgstr "todos los mensajes retenidos de %(esender)s."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:215
 msgid "a single held message."
 msgstr "un �nico mensaje retenido."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:219
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:220
 msgid "all held messages."
 msgstr "todos los mensajes retenidos."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:259
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:261
 msgid "Mailman Administrative Database Error"
 msgstr "Error de base de datos administrativa de Mailman"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:264
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:266
 msgid "list of available mailing lists."
 msgstr "lista de listas de distribuci�n que est�n disponibles."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:267
 msgid "You must specify a list name.  Here is the %(link)s"
 msgstr "Tienes que especificar un nombre de lista. Aqu� est� el %(link)s"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:278
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:280
 msgid "Subscription Requests"
 msgstr "Peticiones de suscripci�n"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:280
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:282
 msgid "Address/name"
 msgstr "Direcci�n/nombre"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:281 Mailman/Cgi/admindb.py:332
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:283 Mailman/Cgi/admindb.py:334
 msgid "Your decision"
 msgstr "Su decisi�n"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:282 Mailman/Cgi/admindb.py:333
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:284 Mailman/Cgi/admindb.py:335
 msgid "Reason for refusal"
 msgstr "Motivo del rechazo"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:300 Mailman/Cgi/admindb.py:359
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:635
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:302 Mailman/Cgi/admindb.py:361
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:637
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprobar"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
 msgid "Permanently ban from this list"
 msgstr "Vetar permanentemente de esta lista"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333
 msgid "User address/name"
 msgstr "Direcci�n/nombre"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:373
 msgid "Unsubscription Requests"
 msgstr "Solicitudes de desuscripci�n"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:394 Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:396 Mailman/Cgi/admindb.py:620
 msgid "From:"
 msgstr "de:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:397
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:399
 msgid "Action to take on all these held messages:"
 msgstr "Acci�n a tomar acerca de todos estos mensajes retenidos"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411
 msgid "Preserve messages for the site administrator"
 msgstr "Preservar los mensaje para el administrador del gestor de listas"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
 msgid "Forward messages (individually) to:"
 msgstr "Reenviar mensajes (individualmente) a"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:433
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:435
 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
 msgstr "Borrar el bander�n de moderaci�n de este suscriptor"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
 msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
 msgstr "<em>El remitente es ahora suscriptor de esta lista</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:448
 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
 msgstr "a�adir <b>%(esender)s</b> a uno de estos filtros de remitentes:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Accepts"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Discards"
 msgstr "Descartar"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Holds"
 msgstr "Retener"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:453
 msgid "Rejects"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462
 msgid ""
 "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
 "                    mailing list"
@@ -1196,7 +1196,7 @@
 "Vetar a <b>%(esender)s</b> de volver a suscribirsse a esta\n"
 "                    lista de distribuci�n"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
 msgid ""
 "Click on the message number to view the individual\n"
 "            message, or you can "
@@ -1205,89 +1205,89 @@
 "            de mensajes para ver el mensaje\n"
 "            individualmente, o puede "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:469
 msgid "view all messages from %(esender)s"
 msgstr "ver todos los mensajes de %(esender)s"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:489 Mailman/Cgi/admindb.py:621
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:491 Mailman/Cgi/admindb.py:623
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:494
 msgid " bytes"
 msgstr " bytes"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:494
 msgid "Size:"
 msgstr "tama�o:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496 Mailman/Handlers/Scrubber.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:498 Mailman/Handlers/Scrubber.py:199
 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:295 Mailman/Handlers/Scrubber.py:296
 msgid "not available"
 msgstr "no disponible"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:497 Mailman/Cgi/admindb.py:624
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 Mailman/Cgi/admindb.py:626
 msgid "Reason:"
 msgstr "Motivo:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:501 Mailman/Cgi/admindb.py:628
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:630
 msgid "Received:"
 msgstr "Recibido:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:559
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
 msgid "Posting Held for Approval"
 msgstr "El env�o se ha retenido en espera de su aprobaci�n"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563
 msgid " (%(count)d of %(total)d)"
 msgstr " (%(count)d de %(total)d"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:572
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:574
 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
 msgstr "<em>Se ha perdido el mensaje con el identificador #%(id)d"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:581
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
 msgstr "<em>El mensaje con el id #%(id)d esta corrupto."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:645
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
 msgid "Preserve message for site administrator"
 msgstr "Preservar el mensaje para el administrador del gestor de listas"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:649
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:651
 msgid "Additionally, forward this message to: "
 msgstr "Adicionalmente, puede reenviar este mensaje a: "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655
 msgid "[No explanation given]"
 msgstr "[No se ha dado explicaci�n alguna]"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:655
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:657
 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
 msgstr "Si rechaza este mensaje, <br>por favor, explique la causa (opcional):"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:661
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:663
 msgid "Message Headers:"
 msgstr "Cabeceras del mensaje:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:666
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
 msgid "Message Excerpt:"
 msgstr "Extracto del Mensaje"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:706 Mailman/Deliverer.py:134
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:708 Mailman/Deliverer.py:134
 msgid "No reason given"
 msgstr "No se ha dado ninguna raz�n"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:767 Mailman/ListAdmin.py:296
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:769 Mailman/ListAdmin.py:296
 #: Mailman/ListAdmin.py:414
 msgid "[No reason given]"
 msgstr "[No se ha dado ninguna raz�n]"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:796
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:798
 msgid "Database Updated..."
 msgstr "La base de datos ha sido actualizada..."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:799
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:801
 msgid " is already a member"
 msgstr " ya es un suscriptor"
 
@@ -3754,6 +3754,14 @@
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
+#: Mailman/Defaults.py:1313
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Chino (China)"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1314
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Chino (Taiwan)"
+
 #: Mailman/Deliverer.py:52
 msgid ""
 "Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"
@@ -12376,12 +12384,6 @@
 "proporciona \n"
 "el nombre de ninguna lista, se aplica a todas.\n"
 
-#~ msgid "Chinese (China)"
-#~ msgstr "Chino (China)"
-
-#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
-#~ msgstr "Chino (Taiwan)"
-
 #~ msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list"
 #~ msgstr "Se le invita a suscribirsse a la lista de distribuci�n %(listname)s"
 

_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[EMAIL PROTECTED]
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org

Reply via email to