------------------------------------------------------------ revno: 1365 committer: Mark Sapiro <msap...@value.net> branch nick: 2.1 timestamp: Tue 2012-10-30 17:48:43 -0700 message: German message catalog has been updated per Ralf Hildebrandt. modified: NEWS messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
-- lp:mailman/2.1 https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1 Your team Mailman Checkins is subscribed to branch lp:mailman/2.1. To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1/+edit-subscription
=== modified file 'NEWS' --- NEWS 2012-10-29 19:45:54 +0000 +++ NEWS 2012-10-31 00:48:43 +0000 @@ -17,6 +17,8 @@ i18n + - German message catalog has been updated per Ralf Hildebrandt. + - Corrected typo in templates/it/private.html. Bug Fixes and other patches === modified file 'messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po' --- messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po 2012-03-27 17:49:26 +0000 +++ messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po 2012-10-31 00:48:43 +0000 @@ -2,16 +2,16 @@ # Deutsche Übersetzung der Mailman messages # # Jens Vagelpohl <j...@zope.com>, -# Dieter Kirchner <dkirch...@bupnet.de> und -# -# Holger Jahn <ho...@t-online.de>, 2001-2002 und. -# Peer Heinlein <p.heinl...@heinlein-support.de.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008. +# Dieter Kirchner <dkirch...@bupnet.de>, +# Holger Jahn <ho...@t-online.de>, 2001-2002, +# Peer Heinlein <p.heinl...@heinlein-support.de.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 und +# Ralf Hildebrandt <ralf.hildebra...@charite.de>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" "POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-23 22:21+0200\n" -"Last-Translator: Peer Heinlein <p.heinl...@heinlein-support.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Ralf Hildebrandt <ralf.hildebra...@charite.de>\n" "Language-Team: <d...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -173,7 +173,7 @@ # Mailman/Archiver/pipermail.py:414 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1315 msgid "Updating HTML for article %(seq)s" -msgstr "Akutalisiere HTML für Artikel %(seq)s" +msgstr "Aktualisiere HTML für Artikel %(seq)s" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1322 msgid "article file %(filename)s is missing!" @@ -634,7 +634,7 @@ #: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431 #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 msgid "Defer" -msgstr "Verschieben" +msgstr "Enscheidung aufschieben" # Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280 #: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329 @@ -749,7 +749,7 @@ # Mailman/Cgi/admin.py:816 #: Mailman/Cgi/admin.py:992 msgid "hide" -msgstr "Verstecken" +msgstr "verstecken" # Mailman/Bouncer.py:168 #: Mailman/Cgi/admin.py:992 @@ -816,7 +816,7 @@ " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" " approved." msgstr "" -"<b>mod</b> -- Die Moderationeinstellung für dieses Mitglied. Wenn diese\n" +"<b>moderiert</b> -- Die Moderationeinstellung für dieses Mitglied. Wenn diese\n" " Einstellung gesetzt ist, werden alle Nachrichten dieses Benutzers\n" " moderiert, ansonsten werden sie sofort verteilt." @@ -826,7 +826,7 @@ "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "" -"<b>Verstecken</b> -- Ist diese Mitgliedsaddresse auf der\n" +"<b>verstecken</b> -- Ist diese Mitgliedsaddresse auf der\n" " Abonnentenliste unsichtbar?" #: Mailman/Cgi/admin.py:1091 @@ -847,14 +847,14 @@ " in older versions of Mailman.\n" " </ul>" msgstr "" -"<b>nomail</b> -- Ist die Auslieferung von Mails an diesen User deaktiviert? " +"<b>keine Nachricht</b> -- Ist die Auslieferung von Mails an diesen User deaktiviert? " "Wenn ja, wird\n" " Ihnen ein Kürzel den Grund dafür angeben:\n" " <ul><li><b>U</b> -- Die Zustellung wurde durch den User selbst " "deaktiviert.\n" " <li><b>A</b> -- Die Zustellung wurde durch den Listen-" "Administrator deaktiviert.\n" -" <li><b>B</b> -- Die Zustellung wurde von Mailman deaktivert, " +" <li><b>B</b> -- Die Zustellung wurde von Mailman deaktiviert, " "da E-Mails an diese Adresse mehrfach unzustellbar waren.\n" " <li><b>?</b> -- Der Grund für die Deaktivierung ist nicht " "bekannt (i.d.R. erfolgte die Deaktivierung in einer älteren Mailman-" @@ -885,8 +885,8 @@ "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "" -"<b>Keine eigenen</b> -- Möchte dieses Mitglied keine Mitteilungen\n" -" erhalten, die von Ihm selber gesendet wurden?" +"<b>Keine Duplikate</b> -- Möchte dieses Mitglied keine Mitteilungen\n" +" erhalten, die Ihm direkt und ¨ber die Liste gesendet wurden?" # Mailman/Cgi/admin.py:892 #: Mailman/Cgi/admin.py:1115 @@ -1298,7 +1298,7 @@ #: Mailman/Cgi/admindb.py:218 Mailman/Cgi/admindb.py:266 msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>" -msgstr "Alle mit <em>Verschieben</em> markierten Nachrichten verwerfen." +msgstr "Alle mit <em>Entscheidung aufschieben</em> markierten Nachrichten verwerfen." #: Mailman/Cgi/admindb.py:232 msgid "all of %(esender)s's held messages." @@ -4268,7 +4268,7 @@ #: Mailman/Defaults.py:1490 msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +msgstr "Estnisch" #: Mailman/Defaults.py:1491 msgid "Euskara" @@ -4326,7 +4326,7 @@ #: Mailman/Defaults.py:1503 msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" +msgstr "Litauisch" #: Mailman/Defaults.py:1504 msgid "Dutch" @@ -4339,15 +4339,15 @@ #: Mailman/Defaults.py:1506 msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "Polnisch" #: Mailman/Defaults.py:1507 msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "Portugiesisch" #: Mailman/Defaults.py:1508 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" #: Mailman/Defaults.py:1509 msgid "Romanian" @@ -6561,7 +6561,7 @@ " list addresses appear in a To: or Cc: header." msgstr "" "Andere Mailinglisten auf diesem Server, dessen Mitglieder\n" -" aus dem regulären (non-digesst) Zustellung ausgeschlossen\n" +" aus der regulären (non-digest) Zustellung ausgeschlossen\n" " sind, wenn diese Adressen in To: oder Cc: Zeilen vorhanden\n" " sind.\n"
_______________________________________________ Mailman-checkins mailing list Mailman-checkins@python.org Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org