Abhilash Raj pushed to branch master at GNU Mailman / Mailman Core
Commits: 65fe6cea by Yaron Shahrabani at 2020-05-23T22:18:48+02:00 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 14.4% (50 of 346 strings) Translation: GNU Mailman/Mailman Core Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/he/ - - - - - c4da6763 by Szylu at 2020-05-25T18:56:28+02:00 Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 3.7% (13 of 346 strings) Translation: GNU Mailman/Mailman Core Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/pl/ - - - - - 20a070ee by Abhilash Raj at 2020-05-25T17:57:50+00:00 Merge branch 'weblate-gnu-mailman-mailman' into 'master' Translations update from Weblate See merge request mailman/mailman!647 - - - - - 2 changed files: - src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po - src/mailman/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po Changes: ===================================== src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po ===================================== @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-19 05:41+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/" "mailman/he/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: src/mailman/app/bounces.py:73 src/mailman/app/moderator.py:84 #: src/mailman/chains/hold.py:162 src/mailman/handlers/acknowledge.py:56 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "המינוי של $member על $mlist.display_name בוטל" #: src/mailman/app/notifications.py:157 #, python-brace-format msgid "$member unsubscribed from ${mlist.display_name} mailing list due to bounces" -msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור $mlist.display_name בוטל עקב החזרות" +msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור ${mlist.display_name} בוטל עקב החזרות" #: src/mailman/app/notifications.py:184 #, python-brace-format @@ -1730,18 +1730,19 @@ msgstr "" msgid "list:admin:action:unsubscribe.txt" msgstr "" +"אישורך נדרש כדי לאשר את בקשת ביטול המינוי לרשימת הדיוור:\n" +"\n" +"\n" +" לטובת: $member\n" +" רשימה: $listname" -#, fuzzy msgid "list:admin:notice:disable.txt" msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +"המינוי של $member לרשימת הדיוור $listname הושבתה כיוון שניקוד ההחזרה חורג מה־" +"bounce_score_threshold (סף ניקוד החזרה) של הרשימה." -#, fuzzy msgid "list:admin:notice:removal.txt" -msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור $listname בוטל עקב החזרות מוגזמות." msgid "list:admin:notice:subscribe.txt" msgstr "" @@ -1790,14 +1791,23 @@ msgstr "" msgid "list:user:notice:rejected.txt" msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:\n" +"\n" +"$reasons\n" +"\n" +"\n" +"ההודעה המקורית שהתקבלה על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." -#, fuzzy msgid "list:user:notice:warning.txt" msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +"המינוי שלך לרשימת הדיוור $listname הושבת כיוון שקיבלת מספר גדול של החזרות\n" +"מה שמסמן שכנראה היו לך בעיות בהעברת הודעות אל $sender_email. מומלץ לבדוק\n" +"זאת מול הנהלת ספק הדוא״ל שלך לקבלת סיוע נוסף.\n" +"\n" +"\n" +"אם יש לך שאלות או בעיות, ניתן ליצור קשר עם בעלי רשימת הדיוור דרך\n" +"\n" +" $owner_email" msgid "list:user:notice:welcome.txt" msgstr "" ===================================== src/mailman/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po ===================================== @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:56+0000\n" "Last-Translator: Szylu <chipol...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/" "mailman/pl/>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(brak tematu)" #: src/mailman/app/bounces.py:75 msgid "[No bounce details are available]" -msgstr "" +msgstr "[Szczegóły odesłania nie są dostępne]" #: src/mailman/app/bounces.py:226 msgid "$mlist.display_name mailing list probe message" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" #: src/mailman/app/bounces.py:262 msgid "Uncaught bounce notification" -msgstr "" +msgstr "Nieprzechwycone powiadomienie o odesłaniu" #: src/mailman/app/membership.py:140 msgid "$mlist.display_name unsubscription notification" -msgstr "" +msgstr "$mlist.display_name powiadomienie o rezygnacji z subskrypcji" #: src/mailman/app/moderator.py:118 msgid "Posting of your message titled \"$subject\"" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Przekazywanie moderowanej wiadomości" #: src/mailman/app/moderator.py:195 msgid "New unsubscription request from $mlist.display_name by $email" -msgstr "Nowa prośba o rezygnację z subskrypcji od $mlist.display_name z $email" +msgstr "Nowa prośba o rezygnację z subskrypcji z $mlist.display_name od $email" #: src/mailman/app/moderator.py:227 msgid "Unsubscription request" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" #: src/mailman/app/notifications.py:70 #, python-brace-format msgid "Welcome to the \"$mlist.display_name\" mailing list${digmode}" -msgstr "" +msgstr "Witamy na liście dyskusyjnej „$mlist.display_name”${digmode}" #: src/mailman/app/notifications.py:94 msgid "You have been unsubscribed from the $mlist.display_name mailing list" -msgstr "" +msgstr "Zostałeś wypisany z listy mailingowej $mlist.display_name" #: src/mailman/app/notifications.py:112 msgid "$mlist.display_name subscription notification" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienie o subskrypcji $mlist.display_name" #: src/mailman/app/notifications.py:136 msgid "$member's subscription disabled on $mlist.display_name" View it on GitLab: https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/f1bddc840ecfbe9104fe6e5d90e70d0fa94fa6ba...20a070ee2e9c08792a73530fe452871a11cbe643 -- View it on GitLab: https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/f1bddc840ecfbe9104fe6e5d90e70d0fa94fa6ba...20a070ee2e9c08792a73530fe452871a11cbe643 You're receiving this email because of your account on gitlab.com.
_______________________________________________ Mailman-checkins mailing list -- mailman-checkins@python.org To unsubscribe send an email to mailman-checkins-le...@python.org https://mail.python.org/mailman3/lists/mailman-checkins.python.org/ Member address: arch...@jab.org