Abhilash Raj pushed to branch master at GNU Mailman / Mailman Core


Commits:
65fe6cea by Yaron Shahrabani at 2020-05-23T22:18:48+02:00
Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 14.4% (50 of 346 strings)

Translation: GNU Mailman/Mailman Core
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/he/

- - - - -
c4da6763 by Szylu at 2020-05-25T18:56:28+02:00
Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 3.7% (13 of 346 strings)

Translation: GNU Mailman/Mailman Core
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/pl/

- - - - -
20a070ee by Abhilash Raj at 2020-05-25T17:57:50+00:00
Merge branch 'weblate-gnu-mailman-mailman' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request mailman/mailman!647
- - - - -


2 changed files:

- src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
- src/mailman/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po


Changes:

=====================================
src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-30 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-19 05:41+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/";
 "mailman/he/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
 
 #: src/mailman/app/bounces.py:73 src/mailman/app/moderator.py:84
 #: src/mailman/chains/hold.py:162 src/mailman/handlers/acknowledge.py:56
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "המינוי של $member על $mlist.display_name בוטל"
 #: src/mailman/app/notifications.py:157
 #, python-brace-format
 msgid "$member unsubscribed from ${mlist.display_name} mailing list due to 
bounces"
-msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור $mlist.display_name בוטל עקב החזרות"
+msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור ${mlist.display_name} בוטל עקב החזרות"
 
 #: src/mailman/app/notifications.py:184
 #, python-brace-format
@@ -1730,18 +1730,19 @@ msgstr ""
 
 msgid "list:admin:action:unsubscribe.txt"
 msgstr ""
+"אישורך נדרש כדי לאשר את בקשת ביטול המינוי לרשימת הדיוור:\n"
+"\n"
+"\n"
+"    לטובת:  $member\n"
+"    רשימה: $listname"
 
-#, fuzzy
 msgid "list:admin:notice:disable.txt"
 msgstr ""
-"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית 
שהתקבלה "
-"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו."
+"המינוי של $member לרשימת הדיוור $listname הושבתה כיוון שניקוד ההחזרה חורג מה־"
+"bounce_score_threshold (סף ניקוד החזרה) של הרשימה."
 
-#, fuzzy
 msgid "list:admin:notice:removal.txt"
-msgstr ""
-"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית 
שהתקבלה "
-"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו."
+msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור $listname בוטל עקב החזרות מוגזמות."
 
 msgid "list:admin:notice:subscribe.txt"
 msgstr ""
@@ -1790,14 +1791,23 @@ msgstr ""
 
 msgid "list:user:notice:rejected.txt"
 msgstr ""
-"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית 
שהתקבלה "
-"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו."
+"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:\n"
+"\n"
+"$reasons\n"
+"\n"
+"\n"
+"ההודעה המקורית שהתקבלה על ידי Mailman מצורפת להודעה זו."
 
-#, fuzzy
 msgid "list:user:notice:warning.txt"
 msgstr ""
-"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית 
שהתקבלה "
-"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו."
+"המינוי שלך לרשימת הדיוור $listname הושבת כיוון שקיבלת מספר גדול של החזרות\n"
+"מה שמסמן שכנראה היו לך בעיות בהעברת הודעות אל $sender_email. מומלץ לבדוק\n"
+"זאת מול הנהלת ספק הדוא״ל שלך לקבלת סיוע נוסף.\n"
+"\n"
+"\n"
+"אם יש לך שאלות או בעיות, ניתן ליצור קשר עם בעלי רשימת הדיוור דרך\n"
+"\n"
+"    $owner_email"
 
 msgid "list:user:notice:welcome.txt"
 msgstr ""


=====================================
src/mailman/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:34-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:56+0000\n"
 "Last-Translator: Szylu <chipol...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/";
 "mailman/pl/>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(brak tematu)"
 
 #: src/mailman/app/bounces.py:75
 msgid "[No bounce details are available]"
-msgstr ""
+msgstr "[Szczegóły odesłania nie są dostępne]"
 
 #: src/mailman/app/bounces.py:226
 msgid "$mlist.display_name mailing list probe message"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/mailman/app/bounces.py:262
 msgid "Uncaught bounce notification"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprzechwycone powiadomienie o odesłaniu"
 
 #: src/mailman/app/membership.py:140
 msgid "$mlist.display_name unsubscription notification"
-msgstr ""
+msgstr "$mlist.display_name powiadomienie o rezygnacji z subskrypcji"
 
 #: src/mailman/app/moderator.py:118
 msgid "Posting of your message titled \"$subject\""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Przekazywanie moderowanej wiadomości"
 
 #: src/mailman/app/moderator.py:195
 msgid "New unsubscription request from $mlist.display_name by $email"
-msgstr "Nowa prośba o rezygnację z subskrypcji od $mlist.display_name z $email"
+msgstr "Nowa prośba o rezygnację z subskrypcji z $mlist.display_name od $email"
 
 #: src/mailman/app/moderator.py:227
 msgid "Unsubscription request"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
 #: src/mailman/app/notifications.py:70
 #, python-brace-format
 msgid "Welcome to the \"$mlist.display_name\" mailing list${digmode}"
-msgstr ""
+msgstr "Witamy na liście dyskusyjnej „$mlist.display_name”${digmode}"
 
 #: src/mailman/app/notifications.py:94
 msgid "You have been unsubscribed from the $mlist.display_name mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Zostałeś wypisany z listy mailingowej $mlist.display_name"
 
 #: src/mailman/app/notifications.py:112
 msgid "$mlist.display_name subscription notification"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadomienie o subskrypcji $mlist.display_name"
 
 #: src/mailman/app/notifications.py:136
 msgid "$member's subscription disabled on $mlist.display_name"



View it on GitLab: 
https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/f1bddc840ecfbe9104fe6e5d90e70d0fa94fa6ba...20a070ee2e9c08792a73530fe452871a11cbe643

-- 
View it on GitLab: 
https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/f1bddc840ecfbe9104fe6e5d90e70d0fa94fa6ba...20a070ee2e9c08792a73530fe452871a11cbe643
You're receiving this email because of your account on gitlab.com.


_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list -- mailman-checkins@python.org
To unsubscribe send an email to mailman-checkins-le...@python.org
https://mail.python.org/mailman3/lists/mailman-checkins.python.org/
Member address: arch...@jab.org

Reply via email to