Abhilash Raj pushed to branch master at GNU Mailman / Mailman Core
Commits: 95f898a1 by Luiz Angelo Daros de Luca at 2021-08-19T04:32:24+02:00 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (372 of 372 strings) Co-authored-by: Luiz Angelo Daros de Luca <luizl...@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/pt_BR/ Translation: GNU Mailman/Mailman Core - - - - - d3cc41da by Abhilash Raj at 2021-08-19T03:15:50+00:00 Merge branch 'weblate-gnu-mailman-mailman' into 'master' Translations update from Weblate See merge request mailman/mailman!905 - - - - - 1 changed file: - src/mailman/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po Changes: ===================================== src/mailman/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po ===================================== @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-11 14:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafae...@gnome.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-18 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizl...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "gnu-mailman/mailman/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: src/mailman/app/bounces.py:73 src/mailman/app/moderator.py:84 src/mailman/chains/hold.py:162 #: src/mailman/handlers/acknowledge.py:56 src/mailman/handlers/subject_prefix.py:46 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Por razões desconhecidas, o bloqueio mestre não pôde ser adquirido.\n" "\n" "Arquivo de bloqueio: $config.LOCK_FILE\n" -"Host do bloqueio: $hostname\n" +"Host do bloqueio: $hostname\n" "\n" "Saindo." @@ -2550,9 +2550,9 @@ msgstr "" "Recebemos uma mensagem de seu endereço <$sender_email> solicitando\n" "uma resposta automática da lista de discussão $listname.\n" "\n" -"O número que vimos hoje: $count. Para evitar problemas como loops de\n" -"e-mails entre robôs de e-mail, não lhe enviaremos mais respostas hoje.\n" -"Por favor, tente novamente amanhã.\n" +"O número que vimos hoje: $count. Para evitar problemas como reenvio de\n" +"repetitivo de mensagens entre robôs de e-mail, não lhe enviaremos mais\n" +"respostas hoje. Por favor, tente novamente amanhã.\n" "\n" "Se você acredita que esta mensagem é um erro, ou se você tiver alguma\n" "dúvida, entre em contato com o dono da lista em $owner_email." @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" msgid "list:user:notice:probe.txt" msgstr "" -"Esta é uma mensagem de sonda. Você pode ignorá-la.\n" +"Esta é uma mensagem de sondagem. Você pode ignorá-la.\n" "\n" "A lista de discussão $listname recebeu algumas devoluções suas,\n" "indicando que pode haver um problema na entrega de mensagens para\n" View it on GitLab: https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/122a8cdb2d72e8c5f9350f0dc775c93e4eaaabad...d3cc41da55bc40623514e5a72eda64e662a3eb53 -- View it on GitLab: https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/122a8cdb2d72e8c5f9350f0dc775c93e4eaaabad...d3cc41da55bc40623514e5a72eda64e662a3eb53 You're receiving this email because of your account on gitlab.com.
_______________________________________________ Mailman-checkins mailing list -- mailman-checkins@python.org To unsubscribe send an email to mailman-checkins-le...@python.org https://mail.python.org/mailman3/lists/mailman-checkins.python.org/ Member address: arch...@jab.org