Mark Sapiro pushed to branch master at GNU Mailman / Mailman Core


Commits:
ddb14825 by Matsubara at 2023-10-10T07:58:44+02:00
Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (401 of 401 strings)

Co-authored-by: Matsubara <matsubara...@mie-u.ac.jp>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/ja/
Translation: GNU Mailman/Mailman Core

- - - - -
72f95826 by Mark Sapiro at 2023-10-10T15:04:09+00:00
Merge branch 'weblate-gnu-mailman-mailman' into 'master'

Translations update from Hosted Weblate

See merge request mailman/mailman!1150

Merged-by: Mark Sapiro <m...@msapiro.net>

Reviewed-by: 
- - - - -


1 changed file:

- src/mailman/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po


Changes:

=====================================
src/mailman/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-14 11:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-10 05:58+0000\n"
 "Last-Translator: Matsubara <matsubara...@mie-u.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/";
 "mailman/ja/>\n"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
 "    new_address.\n"
 "    "
 msgstr ""
-"    ユーザーのメールアドレスを古いアドレスから大文字小文字を区別される\n"
+"    ユーザーのメールアドレスを古いアドレスから大文字小文字を区別して\n"
 "    新しいアドレスに変更します。\n"
 "    "
 
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgid "list:admin:notice:unsubscribe.txt"
 msgstr "$member は $display_name から削除されました。"
 
 msgid "list:member:digest:header.txt"
-msgstr ""
+msgstr "list:member:digest:header.txt"
 
 msgid "list:member:digest:masthead.txt"
 msgstr ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "ださい"
 
 msgid "list:member:regular:header.txt"
-msgstr ""
+msgstr "list:member:regular:header.txt"
 
 msgid "list:user:action:invite.txt"
 msgstr ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "    $owner_email"
 
 msgid "list:user:notice:goodbye.txt"
-msgstr ""
+msgstr "list:user:notice:goodbye.txt"
 
 msgid "list:user:notice:hold.txt"
 msgstr ""
@@ -2797,11 +2797,13 @@ msgstr ""
 "サンプルを添付しますので、メールアドレスに問題がないかご確認ください。\n"
 "ヘルプがもっと必要な場合はメール管理者に問い合わせてみてください。\n"
 "\n"
+"\n"
 "メーリングリストの有効メンバーであり続けるためには、何もする必要はありません"
 "。\n"
 "\n"
 "質問や問題がある場合は、メーリングリストのオーナーに連絡してください。\n"
 "\n"
+"\n"
 "    $owner_email"
 
 msgid "list:user:notice:refuse.txt"



View it on GitLab: 
https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/ec21a282d20b51fe02db00de8d04d409aac1878c...72f95826944ebe042f18932157af12bec505d5e3

-- 
View it on GitLab: 
https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/ec21a282d20b51fe02db00de8d04d409aac1878c...72f95826944ebe042f18932157af12bec505d5e3
You're receiving this email because of your account on gitlab.com.


_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list -- mailman-checkins@python.org
To unsubscribe send an email to mailman-checkins-le...@python.org
https://mail.python.org/mailman3/lists/mailman-checkins.python.org/
Member address: arch...@jab.org

Reply via email to