On Tuesday 11 July 2006 08:48, Clytie Siddall wrote:

> You might like to look at the Debian/Wordforge plans for a complete
> translation infrastructure. [7]. I believe this is the future of i18n.

Since I am using launchpad now, I am confronted with rosetta. What do you 
think of rosetta vs wordforge?

-Ace
-- 
Babe I'm gonna see that you be back home in thirty days
You don't give me no consolation
I'm gonna take it to the United Nations
I'm gonna see that you be back home in Thirty Days! 
        - Chuck Berry

Suares & Co, Open Source Solutions
mail: Gravenstraat #4, Willemstad, Curacao (NA)
phone: +599 786 23 73
fax: +31 848 707 705
web: http://www.suares.an email: [EMAIL PROTECTED]

-- 
maven n : someone who is dazzlingly skilled in any field [syn: ace,
         adept, champion, sensation, mavin, virtuoso, genius,
          hotshot, star, superstar, whiz, whizz, wizard,
          wiz]
                - WordNet (r) 2.0

Suares & Co, Open Source Solutions
mail: Gravenstraat #4, Willemstad, Curacao (NA)
phone: +599 786 23 73
fax: +31 848 707 705
web: http://www.suares.an email: [EMAIL PROTECTED]
_______________________________________________
Mailman-i18n mailing list
Posts: [email protected]
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/archive%40mail-archive.com

Reply via email to