On 28/07/2007, at 9:58 AM, Barry Warsaw wrote:
Here's something I've been thinking about, and I'd like to know what you folks think about this. Short of using a translation service such as Rosetta or Pootle,
Pootle would definitely make things easier, and gain you more translator participation.
This is my first encounter with bzr. I installed it last night (via MacPorts), and according to the wiki page for bzr, it seems similar enough to svn from the user POV. As long as committing a translation via bzr is as straightforward as committing via svn, it shouldn't be a problem for people accustomed to using source control. (We're still losing the vast majority of linguists, who are not technically minded, so Pootle is still my recommendation.)how can we make translations easier to add and update? What if all translators were to use Bazaar branches of the 2.1 tree to update and add new translations to? Then all we (i.e. core developers) would need to do would be to merge your branch to test the changes. It would make it easier for you because your translation branch could be easily kept up-to-date with the official 2.1 branch, and it would be easier for us to merge in your changes. Is this a crazy idea or a good one? It should be fairly easy to implement both for you all and for us. If anybody has any questions about Bazaar, of course, we're here to help. If you like this idea, I'd be happy to create a Launchpad team that you could join and publish branches to, although it would /not/ be required to use this. In other words, you could use any Bazaar branch hosting service to publish your i18n branches, even one you hosted yourself. The only thing I'd request is that we update the wiki page http://wiki.list.org/display/DEV/Languages to include the location of the branch. The really cool thing is that we could write a script to automatically scrape that page and pull your updates whenever we're about to cut a new release. Martin, how would you like to be the test subject on this one? :) Thoughts?
For source control, I still prefer svn. ;) For one thing, it's embedded into my favourite tools: my translation editor, my text editor and my file manager — bzr is not.
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Mailman-i18n mailing list Posts: [email protected] Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/archive%40mail-archive.com
