On Nov 17, 2009, at 2:00 PM, Mark Sapiro wrote:

Marcos wrote:

Then... Is it worth working on version 2? Will be release the asturian
translations in the version 2? :) If not, I will work only for the
future version 3 ;)

There will be a 2.1.13 release before the end of the year, and if an
Asturian translation is ready. it will be included.

What Mark said. :)

I suspect that there won't be as much overlap between Mailman 2 and 3 source strings as perhaps we'd like. I certainly don't want to force as much conservatism as we have between Mailman 2.1.x versions. We should have the freedom to improve our texts for MM3 without worrying too much about having to retranslate.

-Barry

Attachment: PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Mailman-i18n mailing list
Posts: [email protected]
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/archive%40mail-archive.com

Reply via email to