Done, created branch in launchpad and updated wiki page for Azerbaijani, will start translation as soon as possible. Thanks for information.
On 15.10.2015 02:31, Mark Sapiro wrote: > On 10/14/2015 04:09 PM, Emin Mastizada wrote: >> Wiki username: EminMastizada > > OK. You now have write access. > > >> When Mailman 3 will be able for translations? > > For info, you can refer to > <https://gitlab.com/mailman/mailman/issues/85>. At the moment, no one is > moving forward on this and there is no schedule. > > If you want to help move this forward, I suggest joining > [email protected] at > <http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-developers> and posting > there. > > >> Also how to get access in launchpad? > > All the Mailman 2.1 stuff is world readable at > <https://launchpad.net/mailman>. > > If you want to be able to create your own branches or other things there > for merging, register at <https://login.launchpad.net/>. Then, once > logged in, you can push a branch to <https://code.launchpad.net/mailman>. > > >> Can Mailman 2.1 be translated in launchpad? If no, will it be ok to add >> translation to my github repo and submit using that repository? > > Mailman 2.1 is not set up for translation in Launchpad. If you wish to > help do that, we can try to do it. Otherwise, the preferred workflow is > for you to create your own branch off the head of the Mailman 2.1 branch > and do your translating there using any tools you have available. If the > result is in a public bzr branch somewhere that I can merge directly, > that is easiest for me, but I am willing to work with you and will > definitely accept your work from your github repo. > -- Emin Mastizada Mozilla Representative @ Mozilla Corparation Computer Engineering @ Istanbul Technical University Data Ninja @ pyninjas +90 539 932 6639 http://www.mastizada.com _______________________________________________ Mailman-i18n mailing list Posts: [email protected] Unsubscribe: https://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/archive%40mail-archive.com
