Hi, * Jean-Guilhem Cailton <[email protected]> [2010-03-20 07:41:32]:
> There are going to be CrisisCamps in Santiago de Chile and Bogota > today, so if by chance you had time to deploy the Spanish > translation before they start (thanks to time difference), it might > be a good opportunity to let them know about MapOSMatic, and maybe > avoid duplication of work. I'm planning on doing it this morning indeed, even though we lack some translation updates. Release soon, release often — we'll update with the translation fixes as soon as they come in. But as you say, I think it's important that we provide the Spanish version to CrisisCamp. > I think both talk-cl and talk-co lists could be interested in > hearing about this. (You can find more info about the CrisisCamps in > the lists archives, if you wish). Ok, I'll try to write an announcement email and cross-post there. Do you know if these mailing lists need subscribtion to post? Thanks, - Maxime -- Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org> ``One by one, the penguins took away my sanity.'' Linux kernel and software developer at MontaVista Software
signature.asc
Description: Digital signature
