Here is what we need to get the translation working.
- Andreas


-------- Original Message --------
Subject:        Missing points for translatable gnome.org
Date:   Tue, 21 Aug 2012 17:36:34 -0300
From:   Vinicius Depizzol <vdepiz...@gmail.com>
To:     Andreas Nilsson <andreasn.pi...@gmail.com>



Hi there! (it's been a while :))

So, here's the list of missing steps to make the GNOME website translatable :-)

*- Make sure gettext & msgfmt are installed in gnome.org <http://gnome.org> server*

Right now checking for translation updates gives a msgfmt error, probably because it's not installed. To test this, the following link shouldn't give any errors

http://www.gnome.org/wp-admin/admin.php?page=wppo&checkforlangupdates=1&force=1

*- Update POT file with template strings*

Besides the static and dynamic content already present on damned-lies, the template strings must also be translated. To do so, gnome-grass.pot must be updated using xgettext, by checking all the PHP files from gnome-grass template.

http://git.gnome.org/browse/gnome-web-www/tree/theme/languages/gnome-grass.pot

WordPress documentation gives an alternative way to do the same thing: http://codex.wordpress.org/I18n_for_WordPress_Developers#Generating_a_POT_file

*- Integrate the template strings with damned lies* (like any other pot file from git)

translated PO files should be located on languages folder[1], and PO should be named as default, like "pt_BR.po", "es.po".

[1] http://git.gnome.org/browse/gnome-web-www/tree/theme/languages/


After all those items are done, managing the translation should work entirely on http://www.gnome.org/wp-admin/admin.php?page=wppo. There you can pull the translators work by clicking in "check for translation updates" and push strings to translators on "send again".

-- Vinicius



-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list

Reply via email to