Hallo, ich habe zwar die Pressemitteilung im Thread schon mehrfach gelesen, erst jetzt f�llt mir jedoch auf das sie einen (sachlichen) Fehler enth�lt.
Bernd Keller schrieb: > > Mit freundlichen Gr��en > Das Team des deutschsprachigen PrOOo-Box-Projekts > Diese Unterschrift legt nahe das es mehrere (verschiedensprachige) Prooo-Box Projekte oder Landeslokalisationen g�be, es gibt jedoch nur das eine Prooo-Box-Projekt. Auch wenn andere nicht meiner Meinung sind das das wie angef�hrt mi�zuverstehen ist, halte ich es trotzdem f�r unn�tig das so zu kennzeichnen und da die Prooo-Box nur Teilprojekt eines Teilprojekts (de) (wohl auch noch eines Teilprojekts (lang)) in einem internationalen, multilingualen Projekt ist, w�rde ich es f�r besser halten auf "deutschsprachig", in diesem Zusammenhang, zu verzichten. Gru� J�rg --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
