Hi Georg,
Ich habe noch etwas in der neuen Deutschen Version gesehen, was man auch noch
mit in die PM nehmen könnte. Und zwar sind die Mnemoniks in den Menüs
überarbeitet. Als Erklärung: Mnemoniks sind die unterstrichenen Buchstaben in
Menüs, wo man über Drücken des Buchstabens direkt den Menüpunkt auswählt. Die
Mnemoniks in den Vorgängerversionen waren zum Teil doppelt (und gar dreifach)
vergeben, das wurde jetzt [so gut es ging] behoben.
Das ist mir aufgefallen, weil ich größtenteils die neue Belegung angeregt habe.
Die Koordinationsseite war:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Mnemonics_DE
Es muss natürlich nicht mit rein, aber es wäre eine gute Verbesserung für einen größeren Versionsnummernsprung wie er vorliegt.
danke für den Pointer. Ich überleg gerade, wie ich das am besten
"verpacke". Mnemonics schreiben und erklären wäre zu viel denke ich.
Würde dir ein recht allgemein gehaltenes "Verbesserungen bei der
Lokalisierung" genügen? Die gab es nämlich auch, ich hatte da einige
Übersetzungsfehler, die in 2.1 behoben sind.
Oder hast du noch eine prägnante Übersetzung?
Viele Grüße
Flo
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]