Hi,

1. Schritt: erst einen Text ähnlich der engl. Version; damit könnte womöglich ziemlich zügig ein entspr. Text auf die MarketingSeite;

stimme ich dir voll und ganz zu.

2. Schritt: dann vielleicht diesen Text modifizieren, d.h. pressefreundlicher machen (die engl. Version kommt mir noch etwas zu nüchtern vor) + dazu auf themenbezogene, fertige PR-Texte verweisen, mit denen OOo praktisch Textbausteine für die Pressearbeit liefert; z.B.:

Ob der Text noch verbessert bzw. adaptiert werden muss, sehen wir nach der Übersetzung. Der Erfahrung nach verändert sich bei der Übersetzung immer noch etwas, um das Ganze lesefreundlicher im Deutschen zu machen.

~ fertiger Text zum Thema "Economy", mit entspr. Inhalt der stärker auf den Einsatz von OOo in Firmen bezogen ist, plus passende Screenshots (z.B. Calc mit Szenario); ~ fertiger Text zum Thema "Privates", evtl. mit Haushaltsbuch etc. und entspr. Sreenshots; ~ fertiger Text bzgl. "Vereione" mit evtl. Führung der Mitgliederliste und Einnahmen etc. per OOo, und das evtl. auch als Screenshots;

Hast du dir mal unseren aktuellen Flyer angesehen, ob du da eventuell etwas entnehmen kannst? Ich habe prinzipiell nichts dagegen, ein paar fertige Texte online zu stellen. Nur 1. muss sie jemand schreiben und 2. muss die rechtliche Seite geklärt sein, sprich derjenige muss der Presse die entsprechenden Nutzungsrechte einräumen.

Viele Grüße
Flo

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an