I do not understand French. Still, I can say that they look nice. On Oct 20, 2012 4:26 PM, "Couret Charles-Antoine" <[email protected]> wrote:
> Hi all, > My name is Charles-Antoine Couret and I am a Fedora ambassador. Since > Fedora 16, I write the announce in French for the new Fedora release. > I requested the « docs » team about this subject one month ago, but for > them, the marketing team was more appropriate. > > I find the release notes in English are too succinct. It's impossible > for the main public to understand these announces and they are too short > for the advanced users who want more details with the release (Fedora is > not only a GNOME update) and it's important for them because the > announce can differentiate itself from other systems like Ubuntu, > Mandriva, OpenSuse, etc. > Fedora have the improvements to explain this difference and attract > usersand advanced users. > > My method may scare the lambda user, I know that, but I am not convinced > in that user are targeted by these announces in general. > > What is your opinion on it ? More details or less details ? Writing 2 > announces, one by public ? You have more experience than me in this > domain and I think your opinion is important. > > I know to write announce is difficult, I respect your work and your > choice. ;) > > You can read my work in these pages : > https://fedoraproject.org/wiki/User:Renault/Promotion/Fedora_15 > https://fedoraproject.org/wiki/User:Renault/Promotion/Fedora_16 > https://fedoraproject.org/wiki/User:Renault/Promotion/Fedora_17 > > Thank you for giving me your opinion on the subject. > Charles-Antoine Couret — Renault > -- > marketing mailing list > [email protected] > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing
-- marketing mailing list [email protected] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing
