On 02/26/2011 02:38 PM, Marc Paré wrote: > Hi Fabian: > [...] > We are just working on the EN portion of the disk and hope to work on > the ES and FR portion. Would you have any suggestions as to extensions > and templates for ES and FR languages. > > How did you treat the documentation part of your DVD. Did you provide > only the EN version?
It's all detailed here: http://wiki.documentfoundation.org/User:MagicFab/LibODVD TLDR: My DVD remix is aiming at the Quebec province. I checked statistics on inmigrant population and decided to include LibO lang and help files for en, fr, es, pt_BR and it as available. I also provided a short README wich I translated and is available in en, fr and es. Same for Ubuntu instructions. I made sure that the LibO docs wiki and Ubuntu wiki where consistent with this too. Longer term mandates merging this work with other's I am just not sure how much time I'll have for that so I am making sure all my files (including the final ISO) / ideas / designs are openly-licensed and available. I haven't even looked at extensions but I'd agree some are essential as was mentioned in the BRoffice thread. I am wondering why they would not be proposed at the download page too - for example in French: grammar correction is not included and is considered essential by many. More on this later as I catchup on all the emails. Cheers, Fabian -- Fabián Rodríguez http://wiki.documentfoundation.org/User:MagicFab -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] List archive: http://listarchives.libreoffice.org/us/marketing/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
