>
>   Less so for exhibition texts, articles, and deep content, but its
> certainly better than nothing.


Just a word of caution here for interpretative text.

IMHO nothing is better than machine translation if dealing with culturally
significant text. Do you really want to trust a machine to translate
nuanced interpretation about ethnic cleansing or colonisation? This may
land your organisation in some sticky situations if the translations
somehow trivialised certain historical events.

Cheers
Glen
_______________________________________________
You are currently subscribed to mcn-l, the listserv of the Museum Computer 
Network (http://www.mcn.edu)

To post to this list, send messages to: [email protected]

To unsubscribe or change mcn-l delivery options visit:
http://mcn.edu/mailman/listinfo/mcn-l

The MCN-L archives can be found at:
http://www.mail-archive.com/[email protected]/

Reply via email to