jenkins-bot has submitted this change and it was merged. ( 
https://gerrit.wikimedia.org/r/372811 )

Change subject: Localisation updates from https://translatewiki.net.
......................................................................


Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: Id1e1183cb80ab564ebfab37a851e5b0c86ca31fe
---
A app/src/main/res/values-bg/strings.xml
M app/src/main/res/values-da/strings.xml
M app/src/main/res/values-es/strings.xml
M app/src/main/res/values-fa/strings.xml
M app/src/main/res/values-fr/strings.xml
M app/src/main/res/values-hu/strings.xml
M app/src/main/res/values-it/strings.xml
7 files changed, 297 insertions(+), 22 deletions(-)

Approvals:
  Dbrant: Looks good to me, approved
  jenkins-bot: Verified



diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a1d3477
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,192 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+  <string name="app_name_prod">Уикипедия</string>
+  <string name="app_name_beta">Уикипедия бета</string>
+  <string name="app_name_alpha">Уикипедия алфа</string>
+  <string name="wikimedia">Уикимедия</string>
+  <string name="search_hint">Търсене в Уикипедия</string>
+  <string name="search_hint_search_history">История на търсенето</string>
+  <string name="search_hint_search_my_lists">Търсене в моите списъци</string>
+  <string name="search_hint_search_reading_list">Търсене в списъка за 
четене</string>
+  <string name="nav_item_history">История</string>
+  <string name="error_network_error">Няма връзка с интернет.</string>
+  <string name="page_error_retry">Опитайте отново</string>
+  <string name="page_error_back_to_main">Назад</string>
+  <string name="menu_clear_all_history">Изчистване на историята</string>
+  <string name="history_item_deleted">%s е премахната от историята</string>
+  <string name="history_items_deleted">%d статии са премахнати от 
историята</string>
+  <string name="history_item_delete_undo">Отмяна</string>
+  <string name="dialog_title_clear_history">Изчистване на историята</string>
+  <string name="dialog_message_clear_history">Това ще изтрие цялата история на 
сърфиране и ще затвори всички отворени раздели. Сигурни ли сте?</string>
+  <string name="dialog_message_clear_history_yes">Да</string>
+  <string name="dialog_message_clear_history_no">Не</string>
+  <string name="nav_item_saved_pages">Запаметени страници</string>
+  <string name="share_via">Споделяне чрез</string>
+  <string name="search_redirect_from">Пренасочено от %s</string>
+  <string name="menu_page_show_tabs">Показване на раздели</string>
+  <string name="menu_page_other_languages">Промяна на езика</string>
+  <string name="menu_page_find_in_page">Търсене в страницата</string>
+  <string name="menu_page_content_issues">Проблеми със съдържанието</string>
+  <string name="menu_page_font_and_theme">Шрифт и облик</string>
+  <string name="menu_page_add_to_list">Добавяне към списъка за четене</string>
+  <string name="menu_page_share">Споделяне на връзка</string>
+  <string name="menu_long_press_open_page">Отваряне</string>
+  <string name="menu_long_press_open_in_new_tab">Отваряне в нов раздел</string>
+  <string name="menu_long_press_copy_page">Копиране адреса на 
препратката</string>
+  <string name="menu_text_select_copy">Копиране</string>
+  <string name="menu_text_select_share">Споделяне</string>
+  <string name="menu_text_select_edit_here">Редактиране тук</string>
+  <string name="nav_item_nearby">Наблизо</string>
+  <string name="nearby_zoom_to_location">Приближаване към място на 
картата</string>
+  <string name="last_updated_text">Последна промяна: %s</string>
+  <string name="bottom_content_date_downloaded">Изтеглено %s</string>
+  <string name="talk_page_link_text">Беседа</string>
+  <string name="content_license_html">Съдържанието е достъпно под &lt;a 
href=\"%1$s\"&gt;CC BY-SA 3.0&lt;/a&gt;, освен ако не е посочено друго</string>
+  <string name="preference_title_language">Език на Уикипедия</string>
+  <string name="preference_languages_filter_hint">Търсене</string>
+  <string name="langlinks_filter_hint">Търсене</string>
+  <string name="langlinks_empty">Тази страница не е налична на други 
езици.</string>
+  <string name="langlinks_no_match">Не са открити езици, отговарящи на вашата 
заявка.</string>
+  <string name="langlinks_activity_title">Други езици</string>
+  <string name="menu_save_changes">Публикуване на промените</string>
+  <string name="dialog_saving_in_progress">Публикуване...</string>
+  <string name="edit_saved_successfully">Редакцията е публикувана!</string>
+  <string name="dialog_message_edit_failed">Редакцията е неуспешна!</string>
+  <string name="dialog_message_edit_failed_retry">Опитайте отново</string>
+  <string name="dialog_message_edit_failed_cancel">Отказ</string>
+  <string name="dialog_message_leaving_edit">Промените Ви все още не са 
съхранени. Наистина ли искате да напуснете тази страница?</string>
+  <string name="dialog_message_leaving_edit_leave">Излизане</string>
+  <string name="dialog_message_leaving_edit_stay">Оставане</string>
+  <string name="menu_show_toc">Съдържание</string>
+  <string name="search_no_results_found">Не бяха открити резултати</string>
+  <string name="search_reading_list_no_results">Не са открити резултати в 
„%s“</string>
+  <string name="search_reading_lists_no_results">Не са открити резултати в 
списъка за четене</string>
+  <string name="search_history_no_results">Не са открити резултати в 
историята</string>
+  <string name="title_captcha">Въведете знаците от картинката</string>
+  <string name="edit_saved_page_refresh_yes">Да</string>
+  <string name="edit_saved_page_refresh_no">Не</string>
+  <string name="nav_item_login">Влизане в Уикипедия</string>
+  <string name="login_username_hint">Потребителско име</string>
+  <string name="login_password_hint">Парола</string>
+  <string name="login_2fa_hint">Двукомпонентен удостоверителен код</string>
+  <string name="menu_login">Влизане</string>
+  <string name="login_activity_title">Влизане в Уикипедия</string>
+  <string name="login_in_progress_dialog_message">Влизане...</string>
+  <string name="login_success_toast">Успешно влизане!</string>
+  <string name="preference_title_logout">Излизане</string>
+  <string name="toast_logout_complete">Излезли сте от системата</string>
+  <string name="history_empty_title">Няма скорошно преглеждани статии</string>
+  <string name="history_empty_message">Следете какво сте чели тук.</string>
+  <string name="search_empty_message">Търсене и четене в свободната 
енциклопедия на вашия език</string>
+  <string name="delete_selected_items">Изтриване на избраните обекти</string>
+  <string 
name="wp_stylized">&lt;big&gt;У&lt;/big&gt;ИКИПЕДИ&lt;big&gt;Я&lt;/big&gt;</string>
+  <string name="create_account_username_hint">Потребителско име</string>
+  <string name="login_dont_have_account">Нямате сметка?</string>
+  <string name="login_join_wikipedia">Присъединете се към Уикипедия</string>
+  <string name="login_forgot_password">Забравена парола?</string>
+  <string name="create_account_already_have">Вече имате сметка?</string>
+  <string name="create_account_activity_title">Създаване на сметка</string>
+  <string name="dialog_create_account_checking_progress">Проверка</string>
+  <string name="create_account_email_hint">Имейл (незадължително)</string>
+  <string name="create_account_password_repeat_hint">Повторете 
паролата</string>
+  <string name="create_account_passwords_mismatch_error">Паролите не 
съвпадат</string>
+  <string name="create_account_email_error">Неправилен имейл адрес</string>
+  <string name="create_account_username_error">Невалидни знаци в 
потребителското име</string>
+  <string name="create_account_password_error">Паролата е невалидна</string>
+  <string name="create_account_generic_error">Не може да бъде създадена 
сметка</string>
+  <string name="create_account_next">Следваща</string>
+  <string name="create_account_button">Създаване на сметка</string>
+  <string name="preferences_general_heading">Общи</string>
+  <string name="wikipedia_app_faq">Често задавани въпроси за приложението на 
Уикипедия</string>
+  <string name="zero_charged_verbiage">Безплатният достъп до Уикипедия вече не 
е активен.</string>
+  <string name="zero_warn_when_leaving">Предупреждение при напускане на 
Уикипедия Zero</string>
+  <string name="zero_wikipedia_zero_heading">Уикипедия Нула</string>
+  <string name="zero_interstitial_title">Напускане на Уикипедия Нула</string>
+  <string name="zero_interstitial_continue">Излизане</string>
+  <string name="zero_interstitial_cancel">Оставане тук</string>
+  <string name="zero_learn_more_learn_more">Научете повече</string>
+  <string name="create_account_account_created_toast">Сметката е 
създадена!</string>
+  <string name="preferences_privacy_settings_heading">Поверителност</string>
+  <string name="preference_title_eventlogging_opt_in">Изпращане на доклади за 
използването</string>
+  <string name="preference_summary_eventlogging_opt_in">Позволяване на 
Уикимедия да събира информация за това как използвате приложението, с цел 
подобряването му</string>
+  <string name="preference_title_auto_upload_crash_reports">Изпращане на 
доклади за сривове</string>
+  <string name="history_search_list_hint">Хронология на търсенето</string>
+  <string name="error_can_not_process_link">Връзката не може да бъде 
показана</string>
+  <string name="page_protected_autoconfirmed">Тази страница е 
полузащитена.</string>
+  <string name="page_protected_sysop">Тази страница е изцяло защитена.</string>
+  <string name="page_protected_other">Тази страница е защитена до следните 
степени: %s</string>
+  <string name="page_protected_can_not_edit">За съжаление, вашата сметка няма 
нужните права, за да редактира тази страница.</string>
+  <string name="page_protected_can_not_edit_anon">За съжаление, към момента 
тази страница не може да бъде редактирана анонимно.</string>
+  <string name="page_protected_can_not_edit_title">Тази страница е 
защитена</string>
+  <string name="settings_item_preferences">Настройки</string>
+  <string name="settings_activity_title">Настройки</string>
+  <string name="about_description">Относно приложението Уикипедия.</string>
+  <string name="privacy_policy_description">Защита на личните данни</string>
+  <string name="terms_of_use_description">Условия за ползване</string>
+  <string 
name="cc_by_sa_3_url">https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</string>
+  <string 
name="cc_0_url">https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/</string>
+  <string name="about_libraries_heading">Използвани библиотеки</string>
+  <string name="about_contributors_heading">Сътрудници</string>
+  <string name="about_translators_heading">Преводачи</string>
+  <string name="about_app_license_heading">Лиценз</string>
+  <string name="edit_abandon_confirm_yes">Да</string>
+  <string name="edit_abandon_confirm_no">Не</string>
+  <string name="user_blocked_from_editing_title">Блокиран</string>
+  <string name="user_logged_in_blocked_from_editing">Вашата потребителска 
сметка е блокирана да редактира това уики.</string>
+  <string name="user_anon_blocked_from_editing">Вашият IP адрес е блокиран да 
редактира.</string>
+  <string name="edit_how_page_improved">Как подобрихте страницата?</string>
+  <string name="edit_next">Следваща</string>
+  <string name="edit_done">Публикуване</string>
+  <string name="edit_preview">Предварителен преглед</string>
+  <string name="edit_summary_tag_typo">Поправена правописна грешка</string>
+  <string name="edit_summary_tag_grammar">Поправена граматична грешка</string>
+  <string name="edit_summary_tag_links">Добавени препратки</string>
+  <string name="edit_summary_tag_other">Други</string>
+  <string name="edit_summary_tag_other_hint">Други начини, по които подобрихте 
страницата</string>
+  <string name="find_next">Намиране на текст</string>
+  <string name="find_previous">Намиране на предходното</string>
+  <string name="abusefilter_title_warn">Тази редакция може да не е 
конструктивна. Сигурни ли сте, че искате да я публикувате?</string>
+  <string name="abusefilter_title_disallow">Не може да публикувате тази 
редакция. Моля, върнете се и я променете.</string>
+  <string name="abusefilter_text_warn">Автоматичен филтър установи, че тази 
редакция потенциално не е конструктивна. Може да съдържа едно или повече от 
следните:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· Писане само с главни букви&lt;br /&gt;· 
Изпразване на страница или спам&lt;br /&gt;· Неуместни външни препратки или 
изображения&lt;br /&gt;· Повтарящи се символи</string>
+  <string name="abusefilter_text_disallow">Автоматичен филтър установи, че 
тази редакция потенциално не е конструктивна или е потенциален 
вандализъм.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Уикипедия е енциклопедия и само неутрално и 
значимо съдържание има място тук.</string>
+  <string name="dialog_page_issues">Проблеми със страницата</string>
+  <string name="button_page_issues">Проблеми със страницата</string>
+  <string name="text_size_select">Размер на шрифта</string>
+  <string name="page_similar_titles">Подобни страници</string>
+  <string name="search_did_you_mean">Може би имахте предвид %s?</string>
+  <string name="search_recent_header">Последни търсения:</string>
+  <string name="button_clear_all_recent_searches">Изчистване на последните 
търсения</string>
+  <string name="clear_recent_searches_confirm">Сигурни ли сте, че искате да 
изтриете вашата история на търсене?</string>
+  <string name="clear_recent_searches_confirm_yes">Да</string>
+  <string name="clear_recent_searches_confirm_no">Не</string>
+  <string name="error_browser_not_found">Уеб страницата не може да бъде 
отворена (не е открит браузър).</string>
+  <string name="table_infobox">Накратко</string>
+  <string name="table_other">Повече информация</string>
+  <string name="table_close">Затваряне</string>
+  <string name="widget_name_featured_page">Избрана страница на 
Уикипедия</string>
+  <string name="widget_title_featured_page">Избран материал на деня:</string>
+  <string name="widget_name_search">Търсене в Уикипедия</string>
+  <string name="wiktionary_no_definitions_found">Не е намерено нищо в 
речника.</string>
+  <string name="dialog_close_description">Затваряне</string>
+  <string name="preference_title_show_images">Показване на изображения</string>
+  <string name="gallery_menu_share">Споделяне</string>
+  <string name="gallery_save_progress">Изтегляне на файла...</string>
+  <string name="gallery_save_success">Файлът е записан успешно.</string>
+  <string name="gallery_error_video_failed">Видеото не може да бъде 
възпроизведено.</string>
+  <string name="snippet_share_intro">\"%1$s\" в @Wikipedia: %2$s</string>
+  <string name="expand_refs">Докоснете за разширяване</string>
+  <string name="button_add_to_reading_list">Добавяне към списъка за 
четене</string>
+  <string name="preference_title_color_theme">Тъмен облик</string>
+  <string name="reading_list_entry_empty">Моля, въведете заглавие.</string>
+  <string name="reading_list_sort_by_name">Сортиране по име</string>
+  <string name="reading_list_menu_rename">Преименуване</string>
+  <string name="reading_list_menu_edit_description">Редактиране на 
описанието</string>
+  <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Днес</string>
+  <string name="description_edit_save">Публикуване</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Описание на 
заглавията</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Започнете да 
редактирате</string>
+  <string name="description_edit_help_about_title">Относно</string>
+  <string name="description_edit_help_tips_examples">Например:</string>
+  <string name="description_edit_help_more_info">Допълнителна 
информация</string>
+  <string name="onboarding_skip">Пропускане</string>
+</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 833de50..7b3ce1f 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -18,6 +18,8 @@
   <string name="history_item_delete_undo">Fortryd</string>
   <string name="dialog_title_clear_history">Ryd browserhistorikken</string>
   <string name="dialog_message_clear_history">Dette vil slette hele 
browserhistorikken og lukke alle åbne faner. Er du sikker?</string>
+  <string name="dialog_message_clear_history_yes">Ja</string>
+  <string name="dialog_message_clear_history_no">Nej</string>
   <string name="nav_item_saved_pages">Gemte sider</string>
   <string name="share_via">Del via</string>
   <string name="search_redirect_from">Omdirigeret fra %s</string>
@@ -39,6 +41,7 @@
   <string name="nearby_zoom_to_location">Zoom til et sted på kortet</string>
   <string name="nearby_osm_license">&amp;copy; &amp;nbsp;&lt;a 
href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/\"&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;-bidragsydere</string>
   <string name="last_updated_text">Sidst opdateret %s</string>
+  <string name="bottom_content_date_downloaded">Hentet %s</string>
   <string name="talk_page_link_text">Diskussion</string>
   <string name="content_license_html">Indholdet er udgivet under &lt;a 
href=\"%1$s\"&gt;CC BY-SA 3.0&lt;/a&gt; medmindre andet er angivet</string>
   <string name="edit_save_action_license_logged_in">Ved at gemme, accepterer 
du &lt;a href=\"%1$s\"&gt;brugsbetingelserne&lt;/a&gt;, og du accepterer 
uigenkaldeligt at udgive dit bidrag under &lt;a href=\"%2$s\"&gt;CC BY-SA 
3.0&lt;/a&gt; licensen.</string>
@@ -60,7 +63,7 @@
   <string name="dialog_message_leaving_edit_stay">Bliv</string>
   <string name="menu_show_toc">Indholdsfortegnelse</string>
   <string name="search_no_results_found">Ingen resultater fundet</string>
-  <string name="search_reading_list_no_results">Ingen resultater fundet i 
\"%s\"</string>
+  <string name="search_reading_list_no_results">Ingen resultater fundet i 
»%s«</string>
   <string name="search_reading_lists_no_results">Ingen resultater fundet i 
læselister</string>
   <string name="search_history_no_results">Ingen resultater fundet i 
historik</string>
   <string name="edit_section_captcha_message">For at beskytte mod 
automatiseret spam, indtast de ord, der vises nedenfor</string>
@@ -68,6 +71,8 @@
   <string name="title_captcha">Indtast CAPTCHA</string>
   <string name="edit_section_captcha_reload">Tryk på CAPTCHA for at 
genindlæse</string>
   <string name="edit_saved_page_refresh">Denne gemte side kan være forældet og 
skal opdateres for at redigering kan aktiveres. Ønsker du at opdatere 
siden?</string>
+  <string name="edit_saved_page_refresh_yes">Ja</string>
+  <string name="edit_saved_page_refresh_no">Nej</string>
   <string name="nav_item_login">Log på Wikipedia</string>
   <string name="login_username_hint">Brugernavn</string>
   <string name="login_password_hint">Adgangskode</string>
@@ -85,6 +90,10 @@
   <string name="delete_selected_items">Slet valgte elementer</string>
   <string 
name="wp_stylized">&lt;big&gt;W&lt;/big&gt;IKIPEDI&lt;big&gt;A&lt;/big&gt;</string>
   <string name="create_account_username_hint">Brugernavn</string>
+  <string name="login_dont_have_account">Har du ikke en konto?</string>
+  <string name="login_join_wikipedia">Tilmeld dig Wikipedia</string>
+  <string name="login_forgot_password">Glemt din adgangskode?</string>
+  <string name="create_account_already_have">Har du allerede en konto?</string>
   <string name="create_account_activity_title">Opret en konto</string>
   <string name="dialog_create_account_checking_progress">Kontrollerer</string>
   <string name="create_account_email_hint">E-mail (valgfri)</string>
@@ -110,7 +119,7 @@
   <string name="zero_learn_more">Din mobiloperatør har givet dig fri adgang 
til Wikipedia!</string>
   <string name="zero_learn_more_learn_more">Lær mere</string>
   <string name="zero_learn_more_dismiss">Luk</string>
-  <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">Henter 
forhåndsvisning…</string>
+  <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">Henter forhåndsvisning 
…</string>
   <string name="send_feedback">Send feedback</string>
   <string name="create_account_account_created_toast">Konto oprettet!</string>
   <string name="preferences_heading_storage_and_syncing">Lagring og 
synkronisering</string>
@@ -148,6 +157,8 @@
   <string name="about_wmf">Et produkt fra &lt;a 
href=\"http://m.wikimediafoundation.org/wiki/Home\"&gt;Wikimedia 
Foundation&lt;/a&gt;</string>
   <string name="about_activity_title">Om</string>
   <string name="edit_abandon_confirm">Den side er blevet ændret. Er du sikker 
på at du vil afslutte uden at gemme dine ændringer?</string>
+  <string name="edit_abandon_confirm_yes">Ja</string>
+  <string name="edit_abandon_confirm_no">Nej</string>
   <string name="user_blocked_from_editing_title">Blokeret</string>
   <string name="user_logged_in_blocked_from_editing">Din brugerkonto er blevet 
blokeret fra at redigere på denne wiki.</string>
   <string name="user_anon_blocked_from_editing">Din IP-adresse er blevet 
blokeret fra at redigere.</string>
@@ -170,10 +181,12 @@
   <string name="button_page_issues">Problemer med siden</string>
   <string name="text_size_select">Skriftstørrelse</string>
   <string name="page_similar_titles">Lignende sider</string>
-  <string name="search_did_you_mean">Mente du \"%s\"?</string>
+  <string name="search_did_you_mean">Mente du »%s«?</string>
   <string name="search_recent_header">Seneste søgninger:</string>
   <string name="button_clear_all_recent_searches">Ryd seneste 
søgninger</string>
   <string name="clear_recent_searches_confirm">Er du sikker på du ønsker at 
slette din søgehistorik?</string>
+  <string name="clear_recent_searches_confirm_yes">Ja</string>
+  <string name="clear_recent_searches_confirm_no">Nej</string>
   <string name="error_browser_not_found">Kunne ikke åbne webside (ingen 
browser app fundet).</string>
   <string name="table_infobox">Hurtige fakta</string>
   <string name="table_other">Flere oplysninger</string>
@@ -196,9 +209,9 @@
   <string name="gallery_save_progress">Henter fil…</string>
   <string name="gallery_save_success">Filen er gemt.</string>
   <string name="gallery_error_video_failed">Kan ikke afspille video.</string>
-  <string name="gallery_save_image_write_permission_rationale" 
fuzzy="true">Tilladelse til lagring på din enhed er påkrævet for at gemme 
billeder. Prøv venligst igen, og giv den ønskede tilladelse.</string>
+  <string name="gallery_save_image_write_permission_rationale">Tilladelse til 
lagring på din enhed er påkrævet for at gemme billeder.</string>
   <string name="err_cannot_save_file">Kan ikke gemme filen</string>
-  <string name="snippet_share_intro">«%1$s» på @Wikipedia: %2$s</string>
+  <string name="snippet_share_intro">»%1$s« på @Wikipedia: %2$s</string>
   <string name="expand_refs">Tryk for at udvide</string>
   <string name="share_snippet_button">Del som billede</string>
   <string name="share_normal_button">Del som tekst</string>
@@ -210,6 +223,8 @@
   <string name="menu_new_tab">Ny fane</string>
   <string name="menu_close_all_tabs">Luk alle faner</string>
   <string name="close_all_tabs_confirm">Er du sikker på at du ønsker at lukke 
alle faner?</string>
+  <string name="close_all_tabs_confirm_yes">Ja</string>
+  <string name="close_all_tabs_confirm_no">Nej</string>
   <string name="button_close_tab">Luk fane</string>
   <string name="tool_tip_select_text">Tryk og hold nede hvor som helst i 
teksten for at markere den til kopiering og deling.</string>
   <string name="tool_tip_share">Efter du har markeret et interessant faktum, 
prøv at dele det på dine foretrukne netværk.</string>
@@ -217,14 +232,15 @@
   <string name="tool_tip_toc_button">Se indholdsfortegnelsen når som helst ved 
at trykke på denne knap eller trække fra højre kant af skærmen.</string>
   <string name="error_response_malformed">Svaret fra serveren er ikke 
formateret korrekt.</string>
   <string name="error_unknown">Der opstod en ukendt fejl.</string>
-  <string name="format_error_server_message">Besked: \"%s\"</string>
+  <string name="format_error_server_message">Besked: »%s«</string>
   <string name="address_copied">Adressen er kopieret til 
udklipsholder.</string>
   <string name="text_copied">Tekst kopieret til udklipsholder.</string>
   <string name="button_continue_to_article">Læs artiklen</string>
   <string name="button_add_to_reading_list">Tilføj til læseliste</string>
   <string name="page_offline_notice_cannot_load_while_offline">Artiklen kan 
ikke indlæses offline.</string>
-  <string name="page_offline_notice_add_to_reading_list" fuzzy="true">Tilføj 
artiklen til en læseliste, og den vil blive hentet når du er online 
igen.</string>
+  <string name="page_offline_notice_add_to_reading_list">Fif: Tilføj artiklen 
til en læseliste, og den vil blive hentet når du er på nettet igen.</string>
   <string name="page_offline_notice_last_date">Du læser en offlineudgave af 
denne artikel gemt den %s.</string>
+  <string name="page_offline_notice_compilation_download_date">Du læser en 
lokal version af denne artikel fra en samling hentet den %s.</string>
   <string name="button_get_directions">Få rutevejledninger</string>
   <string name="error_no_maps_app">Kunne ikke finde nogen apps, der giver 
rutevejledninger.</string>
   <string name="preference_title_show_link_previews">Vis forhåndsvisning af 
links</string>
@@ -241,6 +257,7 @@
   <string name="view_link_preview_error_button_dismiss">Luk</string>
   <string name="error_page_does_not_exist">Denne side findes ikke.</string>
   <string name="view_wiki_error_message_offline">Kan ikke oprette forbindelse 
til internet</string>
+  <string name="reference_title">Reference %s</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Beklager, appen brød ned sidste 
gang</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Ønsker du at sende en 
nedbrudsrapport til HockeyApp / en tredjepart tjenesteudbyder, så Wikimedia kan 
gennemgå nedbruddet og rette den fejl, der forårsagede det?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Spring over</string>
@@ -258,20 +275,22 @@
   <string name="color_theme_select">Tema</string>
   <string name="color_theme_light">Lys</string>
   <string name="color_theme_dark">Mørk</string>
+  <string name="preference_title_color_theme">Mørkt tema</string>
+  <string name="preference_summary_color_theme">Skift til app\'ens mørke 
farvetema</string>
   <string name="nav_item_reading_lists">Mine lister</string>
   <string name="reading_list_untitled">Unavngivet</string>
   <string name="reading_list_save_to">Gem til læseliste</string>
   <string name="reading_list_create_new">Opret ny</string>
-  <string name="reading_list_title_exists">Læseliste \"%s\" eksisterer 
allerede.</string>
+  <string name="reading_list_title_exists">Læselisten »%s« findes 
allerede.</string>
   <string name="reading_list_entry_empty">Skriv venligst en titel.</string>
   <string name="reading_list_added_to_named">Tilføjet til %s.</string>
   <string name="reading_list_added_to_unnamed">Tilføjet til læseliste.</string>
   <string name="reading_list_already_exists">Denne artikel er allerede på den 
liste.</string>
   <string name="reading_list_added_view_button">Vis liste</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_summary_singular" 
fuzzy="true">1 artikel, %1$.2f MiB</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_summary_plural" 
fuzzy="true">%1$d artikler, %2$.2f MiB</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_detail_singular" 
fuzzy="true">%1$d af 1 artikler tilgængelige offline, %2$.2f MiB</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_detail_plural" 
fuzzy="true">%1$d of %2$d artikler tilgængelige offline, %3$.2f MiB</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_summary_singular">1 artikel, 
%1$.2f MB</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_summary_plural">%1$d artikler, 
%2$.2f MB</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_detail_singular">%1$d af 1 
artikler tilgængelige offline, %2$.2f MB</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_detail_plural">%1$d of %2$d 
artikler tilgængelige offline, %3$.2f MB</string>
   <string name="reading_list_sort">Sortér</string>
   <string name="reading_list_sort_by_name">Sortér efter navn</string>
   <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Sortér efter navn 
(omvendt)</string>
@@ -280,6 +299,9 @@
   <string name="reading_list_menu_delete">Slet liste</string>
   <string name="reading_list_menu_rename">Omdøb</string>
   <string name="reading_list_menu_edit_description">Rediger 
beskrivelse</string>
+  <string name="reading_list_action_menu_remove_from_offline">Fjern lokal 
version</string>
+  <string name="reading_list_action_menu_save_for_offline">Gem lokalt</string>
+  <string name="reading_list_action_menu_add_to_another_list">Tilføj til en 
anden liste</string>
   <string name="reading_list_name_sample">Min læseliste</string>
   <string name="reading_list_name_hint">Navn på denne liste</string>
   <string name="reading_list_description_hint">Beskrivelse (valgfri)</string>
@@ -293,7 +315,7 @@
   <string name="reading_lists_onboarding_for_example">For eksempel</string>
   <string name="reading_lists_onboarding_example1">Steder at besøge</string>
   <string name="reading_lists_onboarding_example2">Ynglingsdyr</string>
-  <string name="reading_lists_onboarding_example3" 
fuzzy="true">Rummet!</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_example3">Udforskning af 
rummet</string>
   <string name="reading_lists_onboarding_got_it">Forstået</string>
   <string name="reading_list_no_description">Ingen beskrivelse...</string>
   <string name="reading_list_empty">Du har ingen artikler, der er tilføjet til 
denne liste.</string>
@@ -305,8 +327,23 @@
   <string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline">Fjern fra 
offline</string>
   <string 
name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_title">Artiklen 
forekommer i flere lister</string>
   <string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_message">%s 
vil ikke længere være tilgængelig offline for alle læselister:</string>
-  <string name="reading_list_article_offline_message" fuzzy="true">Denne 
artikel vil nu være tilgængelig offline.</string>
-  <string name="reading_list_article_not_offline_message" fuzzy="true">Denne 
artikel vil ikke længere være tilgængelig offline.</string>
+  <string name="reading_list_sync_reminder_title">Synkr. af læseliste er 
deaktiveret</string>
+  <string name="reading_list_sync_reminder_text">Dine læselister kan 
synkroniseres med din Wikipediakonto hvis du tillader synkronisering i 
app-indstillingerne.</string>
+  <string name="reading_list_sync_reminder_action">Aktiver</string>
+  <string name="reading_list_login_reminder_title">Synkr. læselister</string>
+  <string name="reading_list_login_reminder_text">Dine læseslister kan nu 
gemmes i din Wikipediakonto. Log ind på din konto og dine læselister vil 
automatisk blive synkroniseret.</string>
+  <string name="reading_lists_confirm_remote_delete">Dette vil slette 
tidligere synkroniserede læselister fra det eksterne lager. Fortsæt?</string>
+  <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_yes">Ja</string>
+  <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_no">Nej</string>
+  <string name="reading_list_article_save_in_progress">Artiklen hentes og vil 
være tilgængelig lokalt når færdig.</string>
+  <plurals name="reading_list_article_offline_message">
+    <item quantity="one">Denne artikel vil nu være tilgængelig lokalt.</item>
+    <item quantity="other">Disse artikler vil nu være tilgængelige 
lokalt.</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="reading_list_article_not_offline_message">
+    <item quantity="one">Denne artikel vil ikke længere være tilgængelig 
lokalt.</item>
+    <item quantity="other">Disse artikler vil ikke længere være tilgængelige 
lokalt.</item>
+  </plurals>
   <string name="user_option_sync_label">Indstillinger</string>
   <string name="notification_button_view_user">Tal med bruger</string>
   <string name="notification_talk_title">Ny besked på Wikipedia</string>
@@ -378,4 +415,50 @@
   <string name="description_edit_revert_reason1">dit bidrag fulgte ikke en af 
&lt;a href=\"%1$s\"&gt;retningslinjerne&lt;/a&gt;.</string>
   <string name="description_edit_revert_reason2">dit bidrag så ud som et 
eksperiment eller vandalisme.</string>
   <string name="description_edit_revert_history">Er du interesseret, så se 
&lt;a href=\"%1$s\"&gt;redigeringshistorikken&lt;/a&gt;.</string>
+  <string name="offline_read_permission_rationale">Tilladelse til at tilgå 
lageret på din enhed er krævet for at læse artikler lokalt.</string>
+  <string name="offline_read_permission_error">Der er ikke givet tilladelse 
til at læse fra enhedslageret.</string>
+  <string name="offline_card_text">Du læser nu Wikipedia lokalt. Bemærk 
venligst at lokale artikler måske ikke er helt opdateret med versionen på 
internettet.</string>
+  <string name="offline_my_compilations">Mine samlinger</string>
+  <string name="offline_compilations_title">Lokale samlinger</string>
+  <string name="offline_compilations_search_by_name">Søg i samlinger efter 
navn</string>
+  <string name="offline_compilations_found_count">Mine samlinger (%d)</string>
+  <string name="offline_compilations_add">tilføj lokal samling</string>
+  <string name="remote_compilations_title">Alle samlinger</string>
+  <string name="remote_compilations_description">Lokale samlinger er store 
samlinger af artikler, som kan hentes som en fil til din enhed, så du kan 
fortsætte med at læse lokalt.</string>
+  <string name="offline_compilation_detail_date_size">%1$s · %2$.2f GB</string>
+  <string name="offline_compilation_detail_button_download">Hent  · %.2f 
GB</string>
+  <string name="offline_compilation_detail_button_remove">Fjern</string>
+  <string name="remote_compilation_download">Hent</string>
+  <string name="storage_size_gb">GB</string>
+  <string name="storage_size_free">%.2f GB ledigt</string>
+  <string name="storage_used_by_compilations">brugt af Wikipedia</string>
+  <string name="storage_other_apps">Andre programmer</string>
+  <string name="offline_compilation_download_progress_text">%1$.2f GB / %2$.2f 
GB</string>
+  <plurals name="offline_compilation_download_time_remaining">
+    <item quantity="one">1 minut tilbage</item>
+    <item quantity="other">%d minutter tilbage</item>
+  </plurals>
+  <string name="compilation_download_widget_button_pause_resume_hint">Sæt 
overførsel på pause eller genoptag</string>
+  <string name="compilation_download_widget_button_cancel_hint">Afbryd 
overførsel</string>
+  <string name="compilation_download_cancel_confirm">Er du sikker på, at du 
ønsker at afbryde overførsel af denne samling?</string>
+  <string name="compilation_download_cancel_confirm_yes">Ja</string>
+  <string name="compilation_download_cancel_confirm_no">Nej</string>
+  <string name="offline_library_title">Lokalt bibliotek</string>
+  <string name="offline_library_empty_title">Intet i dit lokale 
bibliotek</string>
+  <string name="offline_library_empty_description">Vælg en pakke 
Wikipediaartikler at hente nu, for datafri adgang senere.</string>
+  <string name="offline_library_empty_search">Søg i lokalt bibliotek</string>
+  <string name="offline_library_onboarding_action">Lær mere om dit lokale 
bibliotek</string>
+  <string name="onboarding_skip">Udelad</string>
+  <string name="onboarding_continue">Fortsæt</string>
+  <string name="onboarding_get_started">Kom i gang</string>
+  <string name="onboarding_explore_title">Nye måder at udforske</string>
+  <string name="onboarding_explore_text">Find anbefalede artikler, trendemner 
og læseforslag på nyhedskilden Explore.</string>
+  <string name="onboarding_reading_list_sync_title">Læselister med 
synkronisering</string>
+  <string name="onboarding_reading_list_sync_text">Opret læselister med 
artikler du ønsker at læse senere, selv uden adgang til internettet. &lt;a 
href=\"#login\"&gt;Log ind eller opret&lt;/a&gt; din Wikipediakonto for at 
sikre sikkerhedskopiering af dine læselister.</string>
+  <string name="onboarding_analytics_title">Send anonyme data</string>
+  <string name="onboarding_analytics_text">Hjælp med at gøre app\'en bedre ved 
at fortælle os hvordan du bruger den. Data indsamles anonymt. &lt;a 
href=\"#privacy\"&gt;Lær mere&lt;/a&gt;</string>
+  <string name="onboarding_analytics_switch_title">Send brugsdata</string>
+  <string name="onboarding_create_account_sync">Synkroniser dine 
læselister</string>
+  <string name="onboarding_create_account_contributions">Hold styr på dine 
bidrag</string>
+  <string name="onboarding_create_account_preferences">Gem dine 
præferencer</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 75608be..1039790 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -415,7 +415,7 @@
   <string name="description_edit_revert_reason1">tu contribución no siguió 
algunas de las &lt;a href=\"%1$s\"&gt;directrices&lt;/a&gt;.</string>
   <string name="description_edit_revert_reason2">tu contribución se veía como 
un experimento o vandalismo.</string>
   <string name="description_edit_revert_history">Si estás interesado, consulta 
el &lt;a href=\"%1$s\"&gt;historial de ediciones&lt;/a&gt;.</string>
-  <string name="offline_read_permission_rationale" fuzzy="true">Para navegar 
sin conexión se necesita el permiso para acceder al almacenamiento. Inténtalo 
de nuevo y otorga el permiso solicitado.</string>
+  <string name="offline_read_permission_rationale">Para navegar sin conexión 
se necesita el permiso para acceder al almacenamiento.</string>
   <string name="offline_read_permission_error">No se otorgó el permiso para 
leer el dispositivo de almacenamiento.</string>
   <string name="offline_card_text">Ahora estás navegando Wikipedia en modo sin 
conexión. Observa que los artículos sin conexión pueden que no estén plenamente 
actualizados con la versión con conexión.</string>
   <string name="offline_my_compilations">Mis recopilaciones</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 6f70f3b..e4713b5 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -209,7 +209,7 @@
   <string name="gallery_save_progress">در حال دریافت پرونده…</string>
   <string name="gallery_save_success">پرونده با موفقیت ذخیره‌شده‌است</string>
   <string name="gallery_error_video_failed">امکان پخش ویدئو وجود 
ندارد.</string>
-  <string name="gallery_save_image_write_permission_rationale" 
fuzzy="true">برای ذخیره تصاویر نیازمند اجازه ذخیره بر روی دستگاهتان است. بعد از 
اعطای دسترسی‌های مورد درخواست از نو تلاش کنید.</string>
+  <string name="gallery_save_image_write_permission_rationale">برای ذخیره 
تصاویر نیازمند اجازه ذخیره بر روی دستگاهتان است.</string>
   <string name="err_cannot_save_file">امکان ذخیره پرونده وجود ندارد</string>
   <string name="snippet_share_intro">\"%1$s\" در @ویکی‌پدیا: %2$s</string>
   <string name="expand_refs">برای بازشدن صفحه را لمس کنید</string>
@@ -415,7 +415,7 @@
   <string name="description_edit_revert_reason1">ویرایش شما طبق &lt;a 
href=\"%1$s\"&gt;شیوه‌نامه&lt;/a&gt; نیست.</string>
   <string name="description_edit_revert_reason2">مشارکت شما شبیه یک تمرین یا 
خرابکاریست.</string>
   <string name="description_edit_revert_history">اگر مشتاق هستید می‌توانید 
&lt;a href=\"%1$s\"&gt;تاریخچهٔ ویرایش&lt;/a&gt; را مشاهده کنید.</string>
-  <string name="offline_read_permission_rationale" fuzzy="true">برای ذخیره 
نسخهٔ آفلاین نیازمند اجازه ذخیره بر روی دستگاهتان است. بعد از اعطای دسترسی‌های 
مورد درخواست از نو تلاش کنید.</string>
+  <string name="offline_read_permission_rationale">برای ذخیره نسخهٔ آفلاین 
نیازمند اجازه ذخیره بر روی دستگاهتان است.</string>
   <string name="offline_read_permission_error">اجازه برای خواندن از حافظه 
دستگاه داده‌نشد.</string>
   <string name="offline_card_text">شما در حال کاوش در ویکی‌پدیا به صورت آفلاین 
هستید. توجه داشته باشید که نسخهٔ آفلاین لزوما آخرین نسخهٔ به روز مقالهٔ آنلاین 
نمی‌باشد.</string>
   <string name="offline_my_compilations">گردآوری‌های من</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index bfbd5c9..68fe920 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -289,7 +289,7 @@
   <string name="reading_list_added_view_button">Afficher la liste</string>
   <string name="format_reading_list_statistical_summary_singular">1 article, 
%1$.2f Mio</string>
   <string name="format_reading_list_statistical_summary_plural">%1$d articles, 
%2$.2f Mio</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_detail_singular">%1$d de 1 
article disponible hors ligne, %2$.2f Mo</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_detail_singular">%1$d de 1 
article disponible hors ligne, %2$.2f Mio</string>
   <string name="format_reading_list_statistical_detail_plural">%1$d article(s) 
sur %2$d articles disponible(s) hors ligne, %3$.2f Mio</string>
   <string name="reading_list_sort">Trier</string>
   <string name="reading_list_sort_by_name">Trier par nom</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index bc78c2f..4f0b628 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -270,8 +270,8 @@
   <string name="reading_list_added_to_unnamed">Hozzáadva az 
olvasólistához.</string>
   <string name="reading_list_already_exists">Ez a szócikk már szerepel ebben a 
listában.</string>
   <string name="reading_list_added_view_button">Lista megtekintése</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_summary_singular" 
fuzzy="true">1 cikk, %1$.2f megabyte</string>
-  <string name="format_reading_list_statistical_summary_plural" 
fuzzy="true">%1$d szócikk, %2$.2f MiB</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_summary_singular">1 cikk, 
%1$.2f megabyte</string>
+  <string name="format_reading_list_statistical_summary_plural">%1$d szócikk, 
%2$.2f megabyte</string>
   <string name="reading_list_sort">Rendezés</string>
   <string name="reading_list_sort_by_name">Rendezés név szerint</string>
   <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Rendezés név szerint 
(fordítva)</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 830b673..7f17bbb 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
   <string name="gallery_save_progress">Scaricamento del file…</string>
   <string name="gallery_save_success">File salvato correttamente.</string>
   <string name="gallery_error_video_failed">Impossibile riprodurre il 
video.</string>
-  <string name="gallery_save_image_write_permission_rationale" fuzzy="true">Il 
permesso di scrittura sul dispositivo è necessario per il salvataggio delle 
immagini. Prova di nuovo, e concedi l\'autorizzazione richiesta.</string>
+  <string name="gallery_save_image_write_permission_rationale">Il permesso di 
scrittura sul dispositivo è necessario per il salvataggio delle 
immagini.</string>
   <string name="err_cannot_save_file">Impossibile salvare il file</string>
   <string name="snippet_share_intro">\"%1$s\" su @Wikipedia: %2$s</string>
   <string name="expand_refs">Tocca per espandere</string>

-- 
To view, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/372811
To unsubscribe, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/settings

Gerrit-MessageType: merged
Gerrit-Change-Id: Id1e1183cb80ab564ebfab37a851e5b0c86ca31fe
Gerrit-PatchSet: 2
Gerrit-Project: apps/android/wikipedia
Gerrit-Branch: master
Gerrit-Owner: L10n-bot <[email protected]>
Gerrit-Reviewer: Dbrant <[email protected]>
Gerrit-Reviewer: jenkins-bot <>

_______________________________________________
MediaWiki-commits mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-commits

Reply via email to