http://www.mediawiki.org/wiki/Special:Code/MediaWiki/70001
Revision: 70001
Author: danny_b
Date: 2010-07-27 11:27:28 +0000 (Tue, 27 Jul 2010)
Log Message:
-----------
* (bug 19858) Removed obsolete <big> in interface messages.
Modified Paths:
--------------
trunk/phase3/languages/messages/MessagesAm.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesCu.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesDiq.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesFrr.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesGsw.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesJut.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesKsh.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesPrg.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesSli.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesStq.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesUr.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesVmf.php
trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAm.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesAm.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesAm.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -553,7 +553,7 @@
'userinvalidcssjstitle' => "'''ማስጠንቀቂያ፦''' «$1» የሚባል መልክ የለም። ልዩ
.css እና .js ገጾች በትንንሽ እንግሊዝኛ ፊደል መጀመር እንዳለባቸው ያስታውሱ። ለምሳሌ፦
{{ns:user}}:Foo/monobook.css ልክ ነው እንጂ {{ns:user}}:Foo/Monobook.css አይደለም።",
'updated' => '(የታደሰ)',
'note' => "'''ማሳሰቢያ፦'''",
-'previewnote' => "ማስታወቂያ፦ '''<big>ይህ ለሙከራው ብቻ ነው የሚታየው --
ምንም ለውጦች ገና አልተላኩም!</big>'''",
+'previewnote' => "ማስታወቂያ፦ '''ይህ ለሙከራው ብቻ ነው የሚታየው -- ምንም
ለውጦች ገና አልተላኩም!'''",
'previewconflict' => 'ለማስቀምጥ የመረጡ እንደ ሆነ እንደሚታይ፣ ይህ ቅድመ-ዕይታ
በላይኛ ጽሕፈት ማዘጋጀት ክፍል ያለውን ጽሕፈት ያንጸባርቃል።',
'session_fail_preview' => "'''ይቅርታ! ገጹን ለማቅረብ ስንሂድ፣ አንድ ትንሽ ችግር
በመረቡ መረጃ ውስጥ ድንገት ገብቶበታል። እባክዎ፣ እንደገና ገጹን ለማቅረብ አንዴ ይሞክሩ። ከዚያ ገና ካልሠራ፣ ምናልባት
ከአባል ስምዎ መውጣትና እንደገና መግባት ይሞክሩ።'''",
'editing' => '«$1» ማዘጋጀት / ማስተካከል',
@@ -594,7 +594,7 @@
'permissionserrors' => 'የፈቃድ ስሕተቶች',
'permissionserrorstext' => 'ያ አድራጎት አይቻልም -
{{PLURAL:$1|ምክንያቱም|ምክንያቶቹም}}፦',
'permissionserrorstext-withaction' => '$2 አልተፈቀዱም፤
{{PLURAL:$1|ምክንያቱም|ምክንያቱም}}:',
-'recreate-moveddeleted-warn' => ":<strong><big>'''ማስጠንቀቂያ፦ ይኸው አርእስት ከዚህ
በፊት የጠፋ ገጽ ነው!'''</big></strong>
+'recreate-moveddeleted-warn' => ":<strong>'''ማስጠንቀቂያ፦ ይኸው አርእስት ከዚህ በፊት
የጠፋ ገጽ ነው!'''</strong>
*እባክዎ፥ ገጹ እንደገና እንዲፈጠር የሚገባ መሆኑን ያረጋግጡ።
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesCu.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesCu.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesCu.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -301,7 +301,7 @@
'savearticle' => 'съхранѥ́ниѥ',
'loginreqlink' => 'Въниди',
'newarticle' => '(но́въ)',
-'clearyourcache' => '<big>НАРОЧИ́ТО:</big> По съхранѥ́нии мо́жєши обити́
своѥго́ съмотри́ла съхра́нъ да ви́дѣлъ би мѣ́нꙑ ⁙ Mozilla ли Firefox ли Safari
ли жьмꙑ́и Shift а мꙑ́шиѭ жьми́ Reload и́ли жьми́ Ctrl-Shift-R (Cmd-Shift-R вън
Apple Mac) ⁙ Konqueror ли жьми́ кро́мѣ Reload и́ли F5 ⁙ О́пєрꙑ по́льꙃєватєльмъ
мо́жєть бꙑ́ти ноужда́ пльнѣ пони́чьжити и́хъ съмотри́ла съхра́нъ въ Tools >
Preferences ⁙ IE ли жьмꙑ́и Ctrl а мꙑ́шиѭ жьми́ Refresh и́ли жьми́ Ctrl-F5',
+'clearyourcache' => 'НАРОЧИ́ТО: По съхранѥ́нии мо́жєши обити́ своѥго́
съмотри́ла съхра́нъ да ви́дѣлъ би мѣ́нꙑ ⁙ Mozilla ли Firefox ли Safari ли
жьмꙑ́и Shift а мꙑ́шиѭ жьми́ Reload и́ли жьми́ Ctrl-Shift-R (Cmd-Shift-R вън
Apple Mac) ⁙ Konqueror ли жьми́ кро́мѣ Reload и́ли F5 ⁙ О́пєрꙑ по́льꙃєватєльмъ
мо́жєть бꙑ́ти ноужда́ пльнѣ пони́чьжити и́хъ съмотри́ла съхра́нъ въ Tools >
Preferences ⁙ IE ли жьмꙑ́и Ctrl а мꙑ́шиѭ жьми́ Refresh и́ли жьми́ Ctrl-F5',
'note' => "'''НАРОЧИ́ТО:'''",
'editing' => 'исправлѥ́ниѥ: $1',
'editingsection' => 'исправлѥ́ниѥ ⁖ $1 ⁖ (чѧ́сть)',
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -983,7 +983,7 @@
'nonunicodebrowser' => "'''Achtung:''' Dein Browser kann
Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwende einen anderen Browser
um Seiten zu bearbeiten.",
'editingold' => "'''ACHTUNG: Du bearbeitest eine alte
Version dieser Seite. Wenn du speicherst, werden alle neueren Versionen
überschrieben.'''",
'yourdiff' => 'Unterschiede',
-'copyrightwarning' => "'''Bitte <big>kopiere keine
Webseiten</big>, die nicht deine eigenen sind, benutze <big>keine
urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
+'copyrightwarning' => "'''Bitte kopiere keine Webseiten, die
nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne
Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text '''selbst verfasst'''
hast, dass der Text Allgemeingut '''(public domain)''' ist, oder dass der
'''Urheber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits
woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
<i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“
stehen (siehe $1 für Details). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier
von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Seite
speichern“.</i>",
'copyrightwarning2' => "Bitte beachte, dass alle Beiträge zu
{{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden
können.
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php 2010-07-27
11:13:53 UTC (rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php 2010-07-27
11:27:28 UTC (rev 70001)
@@ -131,7 +131,7 @@
'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie haben keine
Zusammenfassung angegeben. Wenn Sie erneut auf „Seite speichern“ klicken, wird
Ihre Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
'missingcommenttext' => 'Bitte geben Sie eine Zusammenfassung
ein.',
'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Sie haben keine
Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn Sie erneut auf „Seite
speichern“ klicken, wird Ihre Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
-'blockedtext' => "<big>'''Ihr Benutzername oder Ihre
IP-Adresse wurde gesperrt.'''</big>
+'blockedtext' => "'''Ihr Benutzername oder Ihre
IP-Adresse wurde gesperrt.'''
Die Sperrung wurde von $1 durchgeführt.
Als Grund wurde ''$2'' angegeben.
@@ -203,7 +203,7 @@
'yourtext' => 'Ihr Text',
'nonunicodebrowser' => "'''Achtung:''' Ihr Browser kann
Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen anderen
Browser um Seiten zu bearbeiten.",
'editingold' => "'''ACHTUNG: Sie bearbeiten eine alte
Version dieser Seite. Wenn Sie speichern, werden alle neueren Versionen
überschrieben.'''",
-'copyrightwarning' => "'''Bitte <big>kopieren Sie keine
Webseiten</big>, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie <big>keine
urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des
Copyright-Inhabers!'''<br />
+'copyrightwarning' => "'''Bitte kopieren Sie keine Webseiten,
die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten
Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!'''<br />
Sie geben uns hiermit Ihre Zusage, dass Sie den Text '''selbst verfasst'''
haben, dass der Text Allgemeingut ('''public domain''') ist, oder dass der
'''Copyright-Inhaber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text
bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der
Diskussionsseite darauf hin.
<i>Bitte beachten Sie, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der
„$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit
hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf
„Seite speichern“.</i>",
'copyrightwarning2' => "Bitte beachten Sie, dass alle Beiträge
zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht
werden können.
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDiq.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesDiq.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesDiq.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -142,7 +142,7 @@
'index-category' => 'Pelê endeksıni',
'noindex-category' => 'Pelê ke endeksıni niyê',
-'linkprefix' => "<big>'''MediaWiki niya ro.'''</big>",
+'linkprefix' => "'''MediaWiki niya ro.'''",
'mainpagetext' => "'''MediaWiki vıst ra ser, vıraziya.'''",
'mainpagedocfooter' => "Gurenayış u eyarkerdena Wiki-Software sero etıya de
yardım vênenê: [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFrr.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesFrr.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesFrr.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -609,7 +609,7 @@
'editingold' => "'''PÅÅS AW: Dü beårbest en üülj
färsjoon foon jüdeer sid. \"
Wan dü spiikerst, wårde åle naiere färsjoone ouerschraawen.",
'yourdiff' => 'Ferschääle',
-'copyrightwarning' => "''' Hål <big>kopiir niinj
webside</big>, da ai din äine san, brük <big>niinj uurhääwerruchtlik schütsede
wärke</big> suner ferloof foon di uurhääwer!'''<br />
+'copyrightwarning' => "''' Hål kopiir niinj webside, da ai din
äine san, brük niinj uurhääwerruchtlik schütsede wärke suner ferloof foon di
uurhääwer!'''<br />
Dü jeefst üs heerma dan tusååge, dåt dü di täkst '''seelew ferfooted''' hääst,
dåt di täkst ålgemiingödj '''(public domain)''' as, unti dåt di '''uurhääwer'''
sin '''tustiming''' jääwen heet. For di fål jüdeer täkst ål ouersweer ütdänj
wörd, wis hål aw jü diskusjoonssid deeraw haane. <i>Beåcht hål, dåt åle
{{SITENAME}}-tujeefte automaatisch uner jü „$2“ stönje (sii $1 for detaile).
For di fål dü ai mååst, dåt diin årbe heer foon oudere feränred än språåt wårt,
dan kröög ai aw „sid spikre“.</i>",
'longpageerror' => "'''FÄÄGEL: Di täkst, di dü tu spiikren
ferseechst, as $11 KB grut. Dåt as gruter ås dåt tuleet maksimum foon $2 KB -
spiikren ai möölik.'''",
'readonlywarning' => "'''PÅÅS AW: Jü dootenbånk wörd for
unerhult spärd, sü dåt din änringe tutids ai spiikerd wårde koone.
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesGsw.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesGsw.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesGsw.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -760,7 +760,7 @@
'editingold' => "'''Obacht: Du bisch en alti Version vo
däm Artikel am Bearbeite.
Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere»
drücksch.'''",
'yourdiff' => 'Unterschid',
-'copyrightwarning' => "'''Bitte <big>kopier kener
Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech
gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!'''<br />
+'copyrightwarning' => "'''Bitte kopier kener Internetsyte, wo
nid dyner eigete sy, bruuch kener urhäberrächtlech gschützte Wärch ohni
Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!'''<br />
Hiemit gisch du zue, das du dä Tekscht '''sälber gschribe''' hesch, das der
Tekscht Allgmeinguet ('''public domain''') isch, oder das der
'''Copyright-Inhaberschaft''' iri '''Zuestimmig''' het 'gä. Falls dä Tekscht
scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d
Diskussionssyte.
<i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der „$2“
stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu
veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf „Syte spychere“.</i>",
'copyrightwarning2' => "Dängge Si dra, dass alli Änderige
{{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wider gänderet oder glöscht
chönne wärde. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem Tekscht ummedoktere
denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesJut.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesJut.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesJut.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -404,7 +404,7 @@
'previewnote' => "'''Husk at dette er kun en førhåndsvesnenge,
æ side er ekke gemt endnu!'''",
'editing' => 'Redigærer $1',
'editingsection' => 'Redigærer $1 (åfsnet)',
-'copyrightwarning' => "'''Husk: <big>åpskrev engen websider</big>,
søm ekke tilhører dig selv, brug <big>engen åphavsretsligt beskyttede
værker</big> uden tilladelse frå'n ejer!'''<br />
+'copyrightwarning' => "'''Husk: åpskrev engen websider, søm ekke
tilhører dig selv, brug engen åphavsretsligt beskyttede værker uden tilladelse
frå'n ejer!'''<br />
Du lover os hermed, at du selv '''har skrevet skrevselenger''', at
skrevselenger tilhører ålmenheden, er ('''åpværer hus'''), æller at æ
'''åphavsrets-endehaver''' har gevet sen '''tilladelse'''. Ves denne
skrevselenger ålerede er åfentliggkort andre steder, skrev det venligst på æ
diskusjesside.
<i>Bemærk venligst, at ål {{SITENAME}}-ertikler åtomatisk står under „$2“ (se
$1 før lileskrevselenger). Ves du ekke vel, at dit arbejde her ændres og
udbredes åf andre, så tryk ekke på „Gem“.</i>",
'longpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor;
nogle browsere ken have pårblæmer ve at redigære sider der nærmer sig æller er
større end 32 kb.
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKsh.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesKsh.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesKsh.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -808,7 +808,7 @@
* Di Sperr es wäje odde jäje: \$7
Do kanns och noch en et <span
class=\"plainlinks\">[{{fullurl:Special:IPBlockList|&action=search&limit=&ip=%23}}\$5
Logboch met de Sperre]</span> loore.",
-'autoblockedtext' => "<big>'''Ding IP Adress es automattesch
jesperrt woode.'''</big>
+'autoblockedtext' => "'''Ding IP Adress es automattesch
jesperrt woode.'''
<br />
'''Se wor vun enem Metmaacher jebruch woode, dä vun „\$1“ jesperrt woode es.'''
<br />
@@ -953,7 +953,7 @@
oder fottjeschmesse wääde. Wann Der dat nit rääch es, schriev nix. Et es och
nüdich, dat et vun Dir selvs es, oder dat Do dat Rääch häs, et hee öffentlich
wigger ze jevve. Süch $1. Wann et nit stemmp, oder Do kanns et nit nohwiese,
künnt Dich dat en dr Bau bränge!',
'longpagewarning' => "'''Oppjepass:''' Dä Tex, dä De heh
jescheck häs, dä es '''$1'''
Kilobyte jroß. Manch Brauser kütt nit domet klor, wann et mieh wie '''32'''
Kilobyte sin. Do künnts De drüvver nohdenke, dat Dinge en kleiner Stöckche ze
zerkloppe.",
-'longpageerror' => "<big>'''Janz schlemme Fähler:'''</big>
+'longpageerror' => "'''Janz schlemme Fähler:'''
Dä Tex, dä De heh jescheck häs, dä es '''$1''' Kilobyte jroß.
Dat sin mieh wie '''$2''' Kilobyte. Dat künne mer nit speichere!
'''Maach kleiner Stöcke drus.'''<br />",
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPrg.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesPrg.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesPrg.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -554,7 +554,7 @@
Tū ni mazzi tērpautun "tenginnais e-mailin tērpautaju" mazīngiskwan, ik
tikrōmiska e-mail adressi ni ast padātan en twajāmans
[[Special:Preferences|rekkenas pirminiskwans]] anga ik šī mazīngisku ast
blōkitan.
Twajā bigānta IP adressi ast $3 be blōkisenes ID nummeri ast #$5.
Madli ebimmais wissans šins malkans en wisēimans prasīsenins ezze blōkisenin.',
-'autoblockedtext' => '<big>\'\'Twajā tērpautajas pabilisnā
anga IP adressi pastāi blōkitan.\'\'\'</big>
+'autoblockedtext' => '\'\'Twajā tērpautajas pabilisnā anga IP
adressi pastāi blōkitan.\'\'\'
Blōkisenis pastāi segītan pra $1.
Brewīnsli ast \'\'$2\'\'.
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSli.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesSli.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesSli.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -645,7 +645,7 @@
'nonunicodebrowser' => "'''Ochtiche:''' Dei Browser koan
Unicode-Zeicha ne richtig veroarbeeta. Bitte verwende a'n andern Browser im
Seyta zu beoarbeeta.",
'editingold' => "'''OCHTICHE: Du beoarbeetest anne aale
Version dieser Seyte. Wenn du speicherst, waan olle neueren Versionen
ieberschrieba.'''",
'yourdiff' => 'Underschiede',
-'copyrightwarning' => "'''Bite <big>kopiere kenne
Webseita</big>, de nee denne eegena sein, benutze <big>kenne urheberrechtlich
geschietzta Werke</big> ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
+'copyrightwarning' => "'''Bite kopiere kenne Webseita, de nee
denne eegena sein, benutze kenne urheberrechtlich geschietzta Werke ohne
Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
Du gest ons hiermit denne Zusoage, dass du dan Text '''selbst verfasst'''
host, dass dar Text Allgemeengutt '''(public domain)''' ies, oder dass dar
'''Urheber''' senne '''Zustimmung''' gegeben hoot. Foalls dieser Text bereits
woanders vereeffentlicht wurde, weise bite uff dar Diskussionsseite darauf hin.
<i>Bite beachte, dass olle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch under dar „$2“
stieha (siehe $1 für Details). Foalls du nee meechtest, dass deine Arbeit hier
voo andern verändert on verbreitet wird, doann dricke nee uff „Seite
speichern“.</i>",
'copyrightwarning2' => "Bitte beachte, doß olle Beiträge zu
{{SITENAME}} vu andern Mitwirkenden beoarbeetet, geändert oder geläscht waan
kinna.
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesStq.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesStq.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesStq.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -678,7 +678,7 @@
'nonunicodebrowser' => "<strong style=\"color: #330000;
background: #f0e000;\">Oachtenge: Dien Browser kon Unicode-Teekene nit gjucht
feroarbaidje. Benutse jädden n uur Browser uum Artikkele tou beoarbaidjen.'''",
'editingold' => "'''OACHTENGE: Jie beoarbaidje ne oolde
Version fon disse Artikkel. Wan Jie spiekerje, wäide alle näiere Versione
uurschrieuwen.'''",
'yourdiff' => 'Unnerscheede',
-'copyrightwarning' => "'''<big>Kopier neen Websieden,</big> do
nit dien oaine sunt, benuts neen uurhääbergjuchtelk schutsede Wierke sunner
Ferlof fon dän Copyright-Inhääber!'''<br />
+'copyrightwarning' => "'''Kopier neen Websieden, do nit dien
oaine sunt, benuts neen uurhääbergjuchtelk schutsede Wierke sunner Ferlof fon
dän Copyright-Inhääber!'''<br />
Du toukwäst uus hiermäd, dät du dän Text '''sälwen ferfoated''' hääst, dät dän
Text Algemeengoud ('''public domain''') is, of dät die '''Copyright-Inhääber'''
sien '''Toustämmenge''' roat häd. In dän Fal dät dissen Text al uurswain
publizierd wuude, wies jädden ap ju Diskussionssiede deerap wai.
<i>Beoachtje, dät aal {{SITENAME}}-Biedraage automatisk unner ju „$2“ stounde
(sjuch $1 foar Details). In dän Fal dät du nit moatest, dät dien Oarbaid hier
fon Uurswäkken annerd un fersprat wäd, druk dan '''nit''' ap „Siede
spiekerje“.</i>",
'copyrightwarning2' => 'Aal Biedraage tou dän {{SITENAME}}
konnen fon uur Ljuude ferannerd un fersprat wäide. Fals Jie nit moaten dät Jou
Oarbaid hier fon uur Ljuude ferannerd un fersprat wäd, dan drukke Jie nit ap
"Spiekerje".
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesUr.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesUr.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesUr.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -957,7 +957,7 @@
'uploadnologin' => 'آپ داخل شدہ حالت میں نہیں',
'uploadnologintext' => 'زبراثقال ملف (فائل اپ لوڈ) کے لیۓ آپکو
[[Special:UserLogin|داخل شدہ]] حالت میں ہونا لازم ہے۔',
'uploadtext' => "
-<big>'''یادآوری''': اگر آپ اپنی ملف (فائل) زبراثقال کرتے وقت ، خلاصہ کے خانے
میں ، درج ذیل دو باتوں کی وضاحت نہیں کرتے تو ملف کو حذف کیا جاسکتا ہے:</big>
+'''یادآوری''': اگر آپ اپنی ملف (فائل) زبراثقال کرتے وقت ، خلاصہ کے خانے میں ،
درج ذیل دو باتوں کی وضاحت نہیں کرتے تو ملف کو حذف کیا جاسکتا ہے:
#ملف یا فائل کا '''مـاخـذ''' ، یعنی:
#*اگر یہ آپ نے خود تخلیق کی ہے تو بیان کردیجیۓ۔
#*اگر یہ روۓ خط (آن لائن) دستیاب ہے ، تو اس وقوع یعنی سائٹ کا '''رابطہ
(لنک)''' دیجیۓ۔
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesVmf.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesVmf.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesVmf.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -418,7 +418,7 @@
'previewnote' => "'''Hiir siggsd bloos, wii's wärn dääd,
dii sajdn is ôbâr no ned gschbaichärd!'''",
'editing' => 'Beärbâdn fon $1',
'editingsection' => 'Beärwâdn fo $1 (bloos abschnid)',
-'copyrightwarning' => "''<big>Ghobhiir jôô ghâ
web-sajdn</big>, dii där ned ghärn, un benuds <big>ghâ uurheewarrechdlich
gschidsde wärgghe</big> oone geneemichung fom uurheewâr!'''<br />
+'copyrightwarning' => "''Ghobhiir jôô ghâ web-sajdn, dii där
ned ghärn, un benuds ghâ uurheewarrechdlich gschidsde wärgghe oone geneemichung
fom uurheewâr!'''<br />
Hirmid sagsd, das Du den dhägsd '''selbâr gschriim''' hasd, das däär dhägsd
algemajnguud is '''(public domain)''' odâr das där '''uurheewâr'' dâmid
'''ajfârschdandn''' is. Wen där dhägsd scho woanärsch fârefendlichd wôrn is,
dan schrajb des bidde uf där disghusjoonssajdn.
<i>Achdung, ale {{SITENAME}}-bajdreech faln audomaadisch undâr di „$2“
(ajndslhajdn dâdsuu baj $1). Wen'd awâr doch ned wilsd, das des waas'd hiir
gschriim hasd, fo annäre g'ändârd odär fârbrajded wäd, dan däfsd ned „Sajdn
schbajchârn“ glign.</i>",
'templatesused' => 'Af däär sajdn {{PLURAL:$1|wärd|wärn}}
dii folchnde foorlach benudsd:',
Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php 2010-07-27 11:13:53 UTC
(rev 70000)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php 2010-07-27 11:27:28 UTC
(rev 70001)
@@ -596,7 +596,7 @@
'undeletedrevisions-files' => '$1 個版本和 $2 個檔案被復原',
'undeletedfiles' => '$1 個檔案被復原',
'cannotundelete' => '復原失敗;可能之前已經被其他人復原。',
-'undeletedpage' => "<big>'''$1已經被復原'''</big>
請參考[[Special:Log/delete|刪除日誌]]來查詢刪除及復原記錄。",
+'undeletedpage' => "'''$1已經被復原'''
請參考[[Special:Log/delete|刪除日誌]]來查詢刪除及復原記錄。",
'undelete-missing-filearchive' => '由於檔案存檔 ID $1 不在資料庫中,不能在檔案存檔中復原。它可能已經反刪除了。',
# Contributions
_______________________________________________
MediaWiki-CVS mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-cvs