https://www.mediawiki.org/wiki/Special:Code/MediaWiki/115072

Revision: 115072
Author:   raymond
Date:     2012-04-27 20:04:59 +0000 (Fri, 27 Apr 2012)
Log Message:
-----------
Localisation updates from http://translatewiki.net.

Modified Paths:
--------------
    trunk/extensions/APC/APC.i18n.php
    trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.i18n.php
    trunk/extensions/DeleteQueue/DeleteQueue.i18n.php
    trunk/extensions/MathStatFunctions/MathStatFunctions.i18n.php
    trunk/extensions/OpenID/OpenID.i18n.php
    trunk/extensions/SpamDiffTool/SpamDiffTool.i18n.php
    trunk/extensions/TSPoll/TSPoll.i18n.php
    trunk/extensions/UserContactLinks/UserContactLinks.i18n.php
    trunk/extensions/UserMerge/UserMerge.i18n.php

Modified: trunk/extensions/APC/APC.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/APC/APC.i18n.php   2012-04-27 19:49:51 UTC (rev 115071)
+++ trunk/extensions/APC/APC.i18n.php   2012-04-27 20:04:59 UTC (rev 115072)
@@ -1503,7 +1503,7 @@
  * @author Umherirrender
  */
 $messages['de'] = array(
-       'apc' => 'Informationen zu APC',
+       'apc' => 'APC (Alternativer PHP Cache) - Übersicht und Einstellungen',
        'apc-desc' => 'Ergänzt eine [[Special:APC|Spezialseite]] zum Einsehen 
und Bearbeiten des APC-Cache',
        'right-apc' => 'Alle Funktionen von [[Special:APC|APC]] verwenden',
        'viewapc-apc-not-available' => 'Es sind keine Informationen zum Cache 
verfügbar.

Modified: trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.i18n.php     2012-04-27 
19:49:51 UTC (rev 115071)
+++ trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.i18n.php     2012-04-27 
20:04:59 UTC (rev 115072)
@@ -511,6 +511,14 @@
        'addmediawizard-desc' => 'Agrega un media wizard, kreá en kooperashon 
ku e fundashonnan Kaltura i Wikimedia',
 );
 
+/** Pälzisch (Pälzisch)
+ * @author Manuae
+ */
+$messages['pfl'] = array(
+       'addmediawizard-desc' => 'Fieschdn Medije-Helfa dzu, ausm Zommeschaffe 
vun Kaltura unde Wikimedia Foundation',
+       'addmediawizard-loading' => "D'Medije-Helfa laade",
+);
+
 /** Polish (Polski)
  * @author Marcin Łukasz Kiejzik
  * @author Sp5uhe

Modified: trunk/extensions/DeleteQueue/DeleteQueue.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/DeleteQueue/DeleteQueue.i18n.php   2012-04-27 19:49:51 UTC 
(rev 115071)
+++ trunk/extensions/DeleteQueue/DeleteQueue.i18n.php   2012-04-27 20:04:59 UTC 
(rev 115072)
@@ -1888,6 +1888,7 @@
  * @author Crazymadlover
  * @author Fitoschido
  * @author Imre
+ * @author Invadinado
  * @author Mor
  * @author Remember the dot
  * @author Sanbec
@@ -1960,7 +1961,7 @@
        'deletequeue-review-submit' => 'Grabar Revisión',
        'deletequeue-review-original' => 'Razón para nominación',
        'deletequeue-actiondisabled-involved' => 'La siguiente acción se ha 
inhabilitado porque has participado en este caso de borrado como $1:',
-       'deletequeue-actiondisabled-notexpired' => 'la siguiente acción está 
deshabilitada porque la nominación para borrado aun no ha expirado:',
+       'deletequeue-actiondisabled-notexpired' => 'La siguiente acción está 
deshabilitada porque la nominación para borrado aún no ha expirado:',
        'deletequeue-review-badaction' => 'Usted especificó una acción 
inválida',
        'deletequeue-review-actiondenied' => 'Usted ha especificado una acción 
la cual está dehabilitada para esta página',
        'deletequeue-review-objections' => "'''Advertencia''': El borrado de 
esta página tiene 
[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=delvoteview&votetype=object}} objeciones].

Modified: trunk/extensions/MathStatFunctions/MathStatFunctions.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/MathStatFunctions/MathStatFunctions.i18n.php       
2012-04-27 19:49:51 UTC (rev 115071)
+++ trunk/extensions/MathStatFunctions/MathStatFunctions.i18n.php       
2012-04-27 20:04:59 UTC (rev 115072)
@@ -374,11 +374,12 @@
 
 /** Japanese (日本語)
  * @author Fryed-peach
+ * @author Shirayuki
  */
 $messages['ja'] = array(
        'msfunc_desc' => '数学および統計関数の一群',
-       'msfunc_nan' => '返り値が数値ではありません',
-       'msfunc_inf' => '返り値が無限大です',
+       'msfunc_nan' => '戻り値が数値ではありません',
+       'msfunc_inf' => '戻り値が無限大です',
        'msfunc_div_zero' => '0で除算しました',
 );
 

Modified: trunk/extensions/OpenID/OpenID.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/OpenID/OpenID.i18n.php     2012-04-27 19:49:51 UTC (rev 
115071)
+++ trunk/extensions/OpenID/OpenID.i18n.php     2012-04-27 20:04:59 UTC (rev 
115072)
@@ -589,8 +589,8 @@
 
 La to OpenID ye $2.
 
-Esti y otros OpenID opcionales se puen xestionar na 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|llingüeta OpenID]] de les 
preferencies.<br />
-Se pue amestar una conseña de cuenta opcional nel 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|perfil d'usuariu]].",
+Esti y otros OpenID opcionales se puen xestionar na 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|llingüeta OpenID]] de les 
preferencies.<br />
+Se pue amestar una conseña de cuenta opcional nel 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|perfil d'usuariu]].",
        'openidusernameprefix' => 'Usuariu OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => "$3 pide qu'escribas la to conseña 
de la páxina $1 pal usuariu $2 (esta ye la URL del to OpenID)",
        'openidtrustinstructions' => 'Comprueba si quies compartir datos con 
$1.',
@@ -694,8 +694,8 @@
 
 Ваш OpenID: $2.
 
-Гэты і дадатковыя OpenID могуць наладжаныя ў 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID tab]].<br />
-Неабавязковы пароль для рахунка можа быць даданы ў Вашым 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|профілі]].",
+Гэты і дадатковыя OpenID могуць наладжаныя ў 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID tab]].<br />
+Неабавязковы пароль для рахунка можа быць даданы ў Вашым 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|профілі]].",
        'openidusernameprefix' => 'КарыстальнікOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 падаў запыт, каб Вы ўвялі Ваш 
пароль для {{GENDER:$2|удзельніка|удзельніцы}} $1 (гэта Ваш URL-адрас OpenID).',
        'openidtrustinstructions' => 'Пазначце, калі Вы жадаеце даць доступ да 
зьвестак для $1.',
@@ -929,8 +929,8 @@
 
 $2 eo hoc'h OpenID.
 
-Gallout a rit merañ an OpenID-mañ ha re all diret dre an ivinell 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID]] en ho Penndibaboù.<br />
-Gallout a rit ouzhpennañ ur ger-tremen kont diret en ho 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|profil implijer]].",
+Gallout a rit merañ an OpenID-mañ ha re all diret dre an ivinell 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID]] en ho Penndibaboù.<br />
+Gallout a rit ouzhpennañ ur ger-tremen kont diret en ho 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|profil implijer]].",
        'openidusernameprefix' => 'Implijer OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => "Goulenn a ra $3 e lakfec'h ho 
ker-tremen evit ho pajenn $1 implijer $2 (URL OpenID)",
        'openidtrustinstructions' => "Gwiriañ ha c'hoant hoc'h eus da rannañ 
titouroù gant $1.",
@@ -1312,8 +1312,8 @@
 
 Deine OpenID lautet $2.
 
-Diese und weitere OpenIDs können unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID]] deiner Kontoeinstellungen 
verwaltet werden.<br />
-Ein fakultatives Benutzerkontopasswort kann hingegen unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Benutzerdaten]] deiner 
Kontoeinstellungen festgelegt werden.",
+Diese und weitere OpenIDs können unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID]] deiner Kontoeinstellungen 
verwaltet werden.<br />
+Ein fakultatives Benutzerkontopasswort kann hingegen unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Benutzerdaten]] deiner 
Kontoeinstellungen festgelegt werden.",
        'openidusernameprefix' => 'OpenID-Benutzer',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 erfordert die Eingabe deines 
Passworts für dein Benutzerkonto $2 auf der Seite $1 (OpenID-URL)',
        'openidtrustinstructions' => 'Prüfe, ob du Daten mit $1 teilen 
möchtest.',
@@ -1413,8 +1413,8 @@
 
 Ihre OpenID lautet $2.
 
-Diese und weitere OpenIDs können unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID]] Ihrer Kontoeinstellungen 
verwaltet werden.<br />
-Ein fakultatives Benutzerkontopasswort kann hingegen unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Benutzerdaten]] Ihrer 
Kontoeinstellungen festgelegt werden.",
+Diese und weitere OpenIDs können unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID]] Ihrer Kontoeinstellungen 
verwaltet werden.<br />
+Ein fakultatives Benutzerkontopasswort kann hingegen unter dem Reiter 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Benutzerdaten]] Ihrer 
Kontoeinstellungen festgelegt werden.",
        'openidserverlogininstructions' => '$3 erfordert die Eingabe Ihres 
Passworts für Ihr Benutzerkonto $2 auf der Seite $1 (OpenID-URL)',
        'openidtrustinstructions' => 'Prüfen Sie, ob Sie Daten mit $1 teilen 
möchten.',
        'openidchooseinstructions' => 'Alle Benutzer benötigen einen 
Benutzernamen;
@@ -1491,8 +1491,8 @@
 
 Twój OpenID jo $2.
 
-Toś ten a dalšne OpenID daju se na 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID-rejtarku]] twójich nastajenjow 
zastojaś.<br />
-Faktulatiwne gronidło dajo se w twójom 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|wužywarskem profilu]] pśidaś.",
+Toś ten a dalšne OpenID daju se na 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID-rejtarku]] twójich 
nastajenjow zastojaś.<br />
+Faktulatiwne gronidło dajo se w twójom 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|wužywarskem profilu]] pśidaś.",
        'openidusernameprefix' => 'Wužywaŕ OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 se pomina, až zapódajoš swójo 
gronidło za swójo wužywarske konto $2 na boku $1 (to jo jo twój OpenID-URL)',
        'openidtrustinstructions' => 'Kontrolěruj, lěc coš daty z $1 źěliś.',
@@ -1789,8 +1789,8 @@
 
 Tu OpenID es $2 .
 
-Ésta y otras OpenID opcionales pueden administrarse en la 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|pestaña OpenID]] de sus 
preferencias.<br />
-Una contraseña de cuenta opcional puede ser añadida en su 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|perfil de usuario]].",
+Ésta y otras OpenID opcionales pueden administrarse en la 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|pestaña OpenID]] de sus 
preferencias.<br />
+Una contraseña de cuenta opcional puede ser añadida en su 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|perfil de usuario]].",
        'openidusernameprefix' => 'OpenIDUser',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 solicita que introduzcas tu 
contraseña para tu página de usuario $2 $1 (ésta es tu URL de OpenID)',
        'openidtrustinstructions' => 'Comprueba si quieres compartir datos con 
$1.',
@@ -2050,8 +2050,8 @@
 
 Votre OpenID est $2.
 
-Cet OpenID et d'autres optionnels peuvent être gérés dans 
l'[[Special:Preferences#prefsection-openid|onglet OpenID]] de vos 
préférences.<br />
-Un mot de passe facultatif de compte peut être ajouté dans votre 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|profil utilisateur]].",
+Cet OpenID et d'autres optionnels peuvent être gérés dans 
l'[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|onglet OpenID]] de vos 
préférences.<br />
+Un mot de passe facultatif de compte peut être ajouté dans votre 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|profil utilisateur]].",
        'openidusernameprefix' => 'Utilisateur OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 demande que vous entriez votre 
mot de passe pour votre page $1 utilisateur $2 (URL OpenID)',
        'openidtrustinstructions' => 'Cochez si vous désirez partager les 
données avec $1.',
@@ -2220,8 +2220,8 @@
 
 O seu OpenID é $2.
 
-Pode xestionar este e outros OpenID e contrasinais opcionais na 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|lapela OpenID]] das súas 
preferencias.<br />
-Pode engadir un contrasinal opcional no seu 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|perfil de usuario]].",
+Pode xestionar este e outros OpenID e contrasinais opcionais na 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|lapela OpenID]] das súas 
preferencias.<br />
+Pode engadir un contrasinal opcional no seu 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|perfil de usuario]].",
        'openidusernameprefix' => 'Usuario do OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 solicita que insira o seu 
contrasinal para o seu usuario $2 páxina $1 (este é o enderezo URL do seu 
OpenID)',
        'openidtrustinstructions' => 'Comprobe se quere compartir datos con 
$1.',
@@ -2466,9 +2466,9 @@
 
 ה־OpenID שלך הוא $2 .
 
-ניתן לההל את ה־OpenID הזה ואת הבאים אחריו 
ב[[Special:Preferences#prefsection-openid|לשונית OpenID]] בדף ההעדפות שלך.<br />
+ניתן לההל את ה־OpenID הזה ואת הבאים אחריו 
ב[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|לשונית OpenID]] בדף ההעדפות 
שלך.<br />
 
-ניתן להוסיף ססמה לחשבון ב[[Special:Preferences#prefsection-personal|דף המידע 
האישי בהעדפות]].",
+ניתן להוסיף ססמה לחשבון ב[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|דף 
המידע האישי בהעדפות]].",
        'openidusernameprefix' => 'משתמשOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => 'אתר $3 דורש שתכתבו את סיסמתכם לדף 
המשתמש $2 בכתובת $1 (זוהי כתובת ה־OpenID שלכם)',
        'openidtrustinstructions' => 'סמנו אם ברצונכם לשתף מידע עם $1.',
@@ -2727,8 +2727,8 @@
 
 Twój OpenID je $2.
 
-Tutón a dalše OpenID hodźa so na 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID-rajtarku]] twojich nastajenjow 
zrjadować.<br />
-Faktulatiwne hesło hodźi so w twojim 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|wužiwarskim profilu]] přidać.",
+Tutón a dalše OpenID hodźa so na 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID-rajtarku]] twojich 
nastajenjow zrjadować.<br />
+Faktulatiwne hesło hodźi so w twojim 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|wužiwarskim profilu]] přidać.",
        'openidusernameprefix' => 'Wužiwar OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 sej žada, zo zapodaš swoje hesło 
za swoje wužiwarske konto $2 na stronje $1 (to je twój OpenID-URL)',
        'openidtrustinstructions' => 'Pruwuj, hač chceš z $1 daty dźělić.',
@@ -2933,8 +2933,8 @@
 
 Tu OpenID es $2 .
 
-Iste OpenID e alteres (si presente) pote esser gerite in le 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|scheda OpenID]] de tu preferentias.<br 
/>
-Es possibile specificar un contrasigno pro le conto in tu 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|profilo de usator]].",
+Iste OpenID e alteres (si presente) pote esser gerite in le 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|scheda OpenID]] de tu 
preferentias.<br />
+Es possibile specificar un contrasigno pro le conto in tu 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|profilo de usator]].",
        'openidusernameprefix' => 'Usator OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => 'Le sito $3 requesta que tu entra le 
contrasigno de tu conto "$2", pagina $1 (isto es tu URL de OpenID).',
        'openidtrustinstructions' => 'Controla si tu vole divider datos con 
$1.',
@@ -3687,8 +3687,8 @@
 
 Är OpenID ass $2.
 
-Dës a weider OpenId'en, , kann am 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID Tab]] vun Ären Astellungen 
geréiert ginn.<br />
-En optionaalt Passwuert fir de Benotzerkont kann an Ärem 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Benotzerprofil]] derbäigesat ginn.",
+Dës a weider OpenId'en, , kann am 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID Tab]] vun Ären Astellungen 
geréiert ginn.<br />
+En optionaalt Passwuert fir de Benotzerkont kann an Ärem 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Benotzerprofil]] derbäigesat 
ginn.",
        'openidusernameprefix' => 'OpenIDBenotzer',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 freet datt Dir Äert Passwuert 
agitt fir Är $2-Benotzersäit $1 (dëst ass Är OpenID URL).',
        'openidtrustinstructions' => 'Klickt un wann Dir Donnéeën mat $1 deele 
wellt.',
@@ -3829,8 +3829,8 @@
 
 Вашиот OpenID гласи $2 .
 
-Можете да раководите со ова и други незадолжителни OpenID-ја во 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|јазичето за OpenID]] во вашите 
нагодувања.<br />
-По желба можете да додадете и лозинка на сметката во вашиот 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|корисничкиот профил]].",
+Можете да раководите со ова и други незадолжителни OpenID-ја во 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|јазичето за OpenID]] во вашите 
нагодувања.<br />
+По желба можете да додадете и лозинка на сметката во вашиот 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|корисничкиот профил]].",
        'openidusernameprefix' => 'OpenIDКорисник',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 бара да ја внесете лозинката за 
вашиот корисник $2 страница $1 (OpenID URL)',
        'openidtrustinstructions' => 'Штиклирајте ако сакате да споделувате 
податоци со $1.',
@@ -4072,8 +4072,8 @@
 
 OpenID anda ialah $2 .
 
-Ini dan OpenID pilihan yang lain boleh diuruskan dalam 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|tab OpenID]] keutamaan anda.<br />
-Kata laluan akaun pilihan boleh ditambahkan ke dalam 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Profil pengguna]] anda.",
+Ini dan OpenID pilihan yang lain boleh diuruskan dalam 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|tab OpenID]] keutamaan anda.<br />
+Kata laluan akaun pilihan boleh ditambahkan ke dalam 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Profil pengguna]] anda.",
        'openidusernameprefix' => 'PenggunaOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 meminta supaya anda memasukkan 
kata laluan anda untuk laman $2 anda, $1 (iaitu URL OpenID anda)',
        'openidtrustinstructions' => 'Raitkan jika anda ingin berkongsi data 
dengan $1.',
@@ -4341,8 +4341,8 @@
 
 Uw OpenID is $2 .
 
-Dit OpenID en andere toekomstige OpenID's kunt u beheren in het 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|tabblad OpenID]] van uw voorkeuren.<br 
/>
-Optioneel kunt u een wachtwoord instellen voor deze gebruiker in uw 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|gebruikersprofiel]].",
+Dit OpenID en andere toekomstige OpenID's kunt u beheren in het 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|tabblad OpenID]] van uw 
voorkeuren.<br />
+Optioneel kunt u een wachtwoord instellen voor deze gebruiker in uw 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|gebruikersprofiel]].",
        'openidusernameprefix' => 'OpenIDGebruiker',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 vraag om het invoeren van uw 
wachtwoord voor uw gebruiker $2 pagina $1 (URL voor OpenID).',
        'openidtrustinstructions' => 'Controleer of u gegevens wilt delen met 
$1.',
@@ -4658,8 +4658,8 @@
 
 Twój OpenID to $2.
 
-Tym i innymi dodatkowymi OpenID możesz zarządzać w 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|zakładce OpenID]] w swoich 
preferencjach.<br />
-Opcjonalne hasło do konta możesz dodać w swoim 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|profilu użytkownika]].",
+Tym i innymi dodatkowymi OpenID możesz zarządzać w 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|zakładce OpenID]] w swoich 
preferencjach.<br />
+Opcjonalne hasło do konta możesz dodać w swoim 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|profilu użytkownika]].",
        'openidusernameprefix' => 'UżytkownikOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 zażądało abyś podał hasło 
użytkownika $2 strona $1 (to jest Twój OpenID adres URL).',
        'openidtrustinstructions' => 'Sprawdź, czy chcesz wymieniać informacje 
z $1.',
@@ -4895,7 +4895,7 @@
 
 O seu OpenID é $2.
 
-Este OpenID pode ser gerido no separador do 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID]] das tuas preferências.<br 
/>Uma senha da conta opcional pode ser adicionada no teu 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Perfil do utilizador]].",
+Este OpenID pode ser gerido no separador do 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID]] das tuas preferências.<br 
/>Uma senha da conta opcional pode ser adicionada no teu 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Perfil do utilizador]].",
        'openidusernameprefix' => 'UtilizadorOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 pede que introduza a 
palavra-chave do seu utilizador $2 página $1 (a URL do seu OpenID)',
        'openidtrustinstructions' => 'Verifique se pretender partilhar dados 
com $1.',
@@ -5106,8 +5106,8 @@
 
 OpenID-ul dumneavoastră este $2 .
 
-Acesta și alte OpenID-uri opționale pot fi administrate în 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|fila OpenID]] din cadrul preferințelor 
dumneavoastră.<br />
-O parolă opțională a contului poate fi adăugată în secțiunea 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Informații personale]].",
+Acesta și alte OpenID-uri opționale pot fi administrate în 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|fila OpenID]] din cadrul 
preferințelor dumneavoastră.<br />
+O parolă opțională a contului poate fi adăugată în secțiunea 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Informații personale]].",
        'openidusernameprefix' => 'Utilizator OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 vă solicită să introduceți 
parola pentru pagina $2 dumneavoastră de utilizator $1 (URL OpenID)',
        'openidtrustinstructions' => 'Verificați dacă doriți să partajați 
datele cu $1.',
@@ -5216,8 +5216,8 @@
 
 Ваш идентификатор OpenID: ''$2''.
 
-Этот и возможные дальнейшие идентификаторы OpenID могут быть настроены на 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|вкладке OpenID]] в ваших 
настройках.<br />
-Необязательный пароль к учётной записи может быть добавлен в вашем 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|профиле пользователя]].",
+Этот и возможные дальнейшие идентификаторы OpenID могут быть настроены на 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|вкладке OpenID]] в ваших 
настройках.<br />
+Необязательный пароль к учётной записи может быть добавлен в вашем 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|профиле пользователя]].",
        'openidusernameprefix' => 'УчастникOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => 'Введите ниже свой пароль, чтобы 
войти на $3 как участник $2 (личная страница $1 — это ваш OpenID URL).',
        'openidtrustinstructions' => 'Отметьте, если вы хотите предоставить 
доступ к данным для $1.',
@@ -5505,8 +5505,8 @@
 
 Vaš OpenID je $2.
 
-Ta in izbirne nadaljne OpenID-je lahko uprabljate na 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|zavihku OpenID]] v svojih 
nastavitvah.<br />
-Izbirno geslo računa lahko dodate v svojih 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Podatkih o uporabniku]].",
+Ta in izbirne nadaljne OpenID-je lahko uprabljate na 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|zavihku OpenID]] v svojih 
nastavitvah.<br />
+Izbirno geslo računa lahko dodate v svojih 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Podatkih o uporabniku]].",
        'openidusernameprefix' => 'UporabnikOpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 zahteva, da vnesete svoje geslo 
za vašega uporabnika $2, stran $1 (URL OpenID).',
        'openidtrustinstructions' => 'Označite, če želite deliti podatke s $1.',
@@ -5622,8 +5622,8 @@
 
 Ваш OpenID је $2 .
 
-Можете да управљате овим и другим необавезним налозима OpenID-ја у 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|језичку за OpenID]] у вашим 
подешавањима.<br />
-Можете додати и лозинку налога у вашем 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|корисничком профилу]].",
+Можете да управљате овим и другим необавезним налозима OpenID-ја у 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|језичку за OpenID]] у вашим 
подешавањима.<br />
+Можете додати и лозинку налога у вашем 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|корисничком профилу]].",
        'openidoptional' => 'Необавезно',
        'openidrequired' => 'Обавезно',
        'openidnickname' => 'Надимак',
@@ -5684,8 +5684,8 @@
 
 Vaš OpenID je $2 .
 
-Možete da upravljate ovim i drugim neobaveznim nalozima OpenID-ja u 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|jezičku za OpenID]] u vašim 
podešavanjima.<br />
-Možete dodati i lozinku naloga u vašem 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|korisničkom profilu]].",
+Možete da upravljate ovim i drugim neobaveznim nalozima OpenID-ja u 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|jezičku za OpenID]] u vašim 
podešavanjima.<br />
+Možete dodati i lozinku naloga u vašem 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|korisničkom profilu]].",
        'openidoptional' => 'Neobavezno',
        'openidrequired' => 'Obavezno',
        'openidnickname' => 'Nadimak',
@@ -5852,8 +5852,8 @@
 
 Ditt OpenID är $2.
 
-Du kan hantera detta och andra OpenID:n i 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID-fliken]] bland dina 
inställningar.<br />
-Vill du kan du också ange ett lösenord för det här kontot i din 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|Användarprofil]].",
+Du kan hantera detta och andra OpenID:n i 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID-fliken]] bland dina 
inställningar.<br />
+Vill du kan du också ange ett lösenord för det här kontot i din 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|Användarprofil]].",
        'openidusernameprefix' => 'OpenID-användare',
        'openidserverlogininstructions' => '$3 begär att du anger ditt lösenord 
för ditt användare $2s sida $1 (detta är din OpenID-URL)',
        'openidtrustinstructions' => 'Kolla om du vill dela data med $1.',
@@ -6501,8 +6501,8 @@
 
 Địa chỉ OpenID của bạn là <code>&lt;$2></code>.
 
-Quản lý OpenID này và các OpenID sau trong 
[[Special:Preferences#prefsection-openid|thẻ OpenID]] của trang tùy chọn.<br />
-Có thể đặt một mật khẩu tùy chọn cho tài khoản trong 
[[Special:Preferences#prefsection-personal|thẻ Thông tin cá nhân]].",
+Quản lý OpenID này và các OpenID sau trong 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|thẻ OpenID]] của trang tùy chọn.<br 
/>
+Có thể đặt một mật khẩu tùy chọn cho tài khoản trong 
[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|thẻ Thông tin cá nhân]].",
        'openidusernameprefix' => 'Thành viên OpenID',
        'openidserverlogininstructions' => '$2, $3 yêu cầu bạn nhập mật khẩu 
cho trang cá nhân của bạn, $1, tức là địa chỉ OpenID của bạn.',
        'openidtrustinstructions' => 'Hãy kiểm tra hộp này nếu bạn muốn cho $1 
biết thông tin cá nhân của bạn.',
@@ -6650,8 +6650,8 @@
 
 您的OpenID是 $2 。
 
-这个和可能将来的OpenID可以在您的设置里的[[Special:Preferences#prefsection-openid|OpenID选项卡]]中管理。<br
 />
-可选的账户密码可以在您的[[Special:Preferences#prefsection-personal|用户设置]]里添加。",
+这个和可能将来的OpenID可以在您的设置里的[[Special:Preferences#mw-prefsection-openid|OpenID选项卡]]中管理。<br
 />
+可选的账户密码可以在您的[[Special:Preferences#mw-prefsection-personal|用户设置]]里添加。",
        'openidusernameprefix' => 'OpenID用户',
        'openidserverlogininstructions' => '$3请求您为用户$2的用户页面$1输入密码(这是您的OpenID 
URL)',
        'openidtrustinstructions' => '请确认您是否愿与$1分享数据。',

Modified: trunk/extensions/SpamDiffTool/SpamDiffTool.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/SpamDiffTool/SpamDiffTool.i18n.php 2012-04-27 19:49:51 UTC 
(rev 115071)
+++ trunk/extensions/SpamDiffTool/SpamDiffTool.i18n.php 2012-04-27 20:04:59 UTC 
(rev 115072)
@@ -890,6 +890,7 @@
  * @author Aotake
  * @author Fryed-peach
  * @author Hosiryuhosi
+ * @author Shirayuki
  */
 $messages['ja'] = array(
        'spamdifftool' => 'スパム用ブラックリストの管理',
@@ -899,11 +900,12 @@
        'spamdifftool_notext' => "スパム用ブラックリストに追加する文字列はありません。<a 
href='$1'>ここ</a>をクリックして続行します。",
        'spamdifftool_confirm' => 
"これらの項目をスパム用ブラックリストに追加したいか確認してください。(問題を報告するには<a href='$1' 
target='new'>ここ</a>をクリックします)",
        'spamdifftool_summary' => 'スパム用ブラックリストに追加中',
-       'spamdifftool_urls_detected' => 
'以下のURLが編集から検出されました。スパム用ブラックリストに追加したいのはどれですか?
+       'spamdifftool_urls_detected' => '以下のURLが編集から検出されました。
+スパム用ブラックリストに追加したいのはどれですか?
 
-各オプションは制限の強いものから弱いものの順に並んでいます。ドメイン全体のブロックはそのドメインに属するあらゆるリンクをブロックします。
+各オプションは制限が強い順に並んでいます。ドメイン全体のブロックはそのドメインに属するあらゆるリンクをブロックします。
 
-blogspot.com や geocities.com といった、利用者アカウントを提供するものはドメイン全体をブロックしないように必ずしてください。',
+利用者アカウントを提供するもの(例:blogspot.com、geocities.com)はドメイン全体をブロックしないように注意してください。',
        'spamdifftool_no_urls_detected' => "URLはひとつも検出されませんでした。<a 
href='$1'>ここ</a>をクリックして戻ります。",
        'spamdifftool_spam_link_text' => 'スパムに追加',
        'spamdifftool_option_domain' => 'このドメインのすべて',

Modified: trunk/extensions/TSPoll/TSPoll.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/TSPoll/TSPoll.i18n.php     2012-04-27 19:49:51 UTC (rev 
115071)
+++ trunk/extensions/TSPoll/TSPoll.i18n.php     2012-04-27 20:04:59 UTC (rev 
115072)
@@ -237,10 +237,11 @@
 
 /** Japanese (日本語)
  * @author Fryed-peach
+ * @author Shirayuki
  */
 $messages['ja'] = array(
        'tspoll-desc' => '[http://www.toolserver.org/~jan/poll/index.php 
Toolserver-Poll-Skript] をHTMLタグとして含める',
-       'tspoll-fetch-error' => '当該URLの読み込み中にエラーが起きました!',
+       'tspoll-fetch-error' => 'URLの取得中にエラーが発生しました!',
        'tspoll-id-error' => 'IDが指定されていません!',
 );
 

Modified: trunk/extensions/UserContactLinks/UserContactLinks.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/UserContactLinks/UserContactLinks.i18n.php 2012-04-27 
19:49:51 UTC (rev 115071)
+++ trunk/extensions/UserContactLinks/UserContactLinks.i18n.php 2012-04-27 
20:04:59 UTC (rev 115072)
@@ -310,10 +310,11 @@
 
 /** Japanese (日本語)
  * @author Mizusumashi
+ * @author Shirayuki
  */
 $messages['ja'] = array(
        'usercontactlink-baduser' => '不正確な利用者名',
-       'usercontactlinks-desc' => 
'^^^user^^^という文法を利用して、簡単かつ一貫して他の利用者名を加えることができるようにする。',
+       'usercontactlinks-desc' => 
'^^^user^^^という文法を使用して、他の利用者名を簡単に一貫して追加する機能を提供する',
 );
 
 /** Javanese (Basa Jawa)

Modified: trunk/extensions/UserMerge/UserMerge.i18n.php
===================================================================
--- trunk/extensions/UserMerge/UserMerge.i18n.php       2012-04-27 19:49:51 UTC 
(rev 115071)
+++ trunk/extensions/UserMerge/UserMerge.i18n.php       2012-04-27 20:04:59 UTC 
(rev 115072)
@@ -1142,7 +1142,7 @@
        'usermerge-fieldset' => '統合する利用者名',
        'usermerge-olduser' => '旧利用者 (統合元):',
        'usermerge-newuser' => '新利用者 (統合先):',
-       'usermerge-deleteolduser' => '旧利用者を削除する',
+       'usermerge-deleteolduser' => '旧利用者を削除',
        'usermerge-submit' => '利用者の統合',
        'usermerge-badtoken' => '編集トークンが不正',
        'usermerge-userdeleted' => '$1 ($2) は削除されました。',
@@ -1156,8 +1156,12 @@
        'usermerge-unmergable' => '利用者を統合できません。IDまたは名前が統合不可能となっています。',
        'usermerge-protectedgroup' => '利用者を統合できません。この利用者は被保護グループに属しています。',
        'right-usermerge' => '利用者を統合する',
+       'usermerge-editcount' => '編集回数を加算しますか?',
+       'usermerge-editcount-success' => '($1 と $2 の)編集回数を加算しています',
+       'usermerge-autopagedelete' => '利用者の統合と共に自動的に削除しました',
        'usermerge-page-unmoved' => 'ページ「$1」を「$2」に移動できませんでした。',
        'usermerge-page-moved' => 'ページ「$1」を「$2」に移動しました。',
+       'usermerge-move-log' => 
'統合と共に「[[User:$1|$1]]」を「[[User:$2|$2]]」へ自動的に移動しました',
 );
 
 /** Javanese (Basa Jawa)


_______________________________________________
MediaWiki-CVS mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-cvs

Reply via email to