On 2/2/11 9:34 AM, "Anas Nashif" <[email protected]> wrote:
> >On 2 Feb 2011, at 16:55, Rolla Selbak wrote: > >> Hi, >> I have made the following changes to ofono in project Trunk:Testing. >>Please review and accept ASAP. >> >> Thank You, >> Rolla Selbak >> >> [This message was auto-generated] >> >> --- >> >> Request #13240: >> >> submit: devel:connectivity/ofono(r4) -> Trunk:Testing/ofono >> >> >> Message: >> * Thu Jan 27 2011 Jouni Peltonen <[email protected]> - 0.39 >> - Fixes BMC#12559. >> - 0001-isimodem-Fix-race-condition-in-SIM-probe.patch upstream commit: >>9306837053cd6ce35e0fe02f03c3cd0eba443f6c. >> - 0002-n900-Fix-online.patch upstream commit: >>f6f0f4d12116cbf8787928146b3b97df21acb739 (forwarded request 12917 from >>jouni.peltonen) >> >> State: new 2011-02-02T08:54:52 rolla >> Comment: None >> >> >> >> changes files: >> -------------- >> --- ofono.changes >> +++ ofono.changes >> @@ -0,0 +1,5 @@ >> +* Thu Jan 27 2011 Jouni Peltonen <[email protected]> - 0.39 >> +- Fixes BMC#12559. >> +- 0001-isimodem-Fix-race-condition-in-SIM-probe.patch upstream commit: >>9306837053cd6ce35e0fe02f03c3cd0eba443f6c. >> +- 0002-n900-Fix-online.patch upstream commit: >>f6f0f4d12116cbf8787928146b3b97df21acb739 >> + >This type of logs is really useless and does not tell me anything, can we >agree to speak english in change logs and not in file names? I'd like to second Anas' concern here. We need to follow good documentation practices here. The package maintainer shouldn't have to spend an exorbitant amount of time on the documentation, but there needs to be much more information in the changelog than just the patch names and their commit hashes. Ryan _______________________________________________ MeeGo-packaging mailing list [email protected] http://lists.meego.com/listinfo/meego-packaging
