Hi Walter, Bob, Norbert and List, Gotta get this off my chest before heading for the bunk: > The German term would be "Scheinmeteorit" - alles klar ;-?
Does this translate back into English like that: "all-clear shining meteorite" ??? > "Schrecklicheschlackestienen" sounds familiar, too, Oh, I see: "shriekly slagstons" > although you won't find it in any dictionary... So let's publish one ... "it's now or never" ... Where have I heard these words before ? :-)) Enjoying my first day of summer our vacations here ! Off to bed before it's too led ... sorry "late" ... Bernd P.S.: After visiting Germany, Mark Twain once wrote in 1879 about "The Awful German Language": "These things are not words, they are alphabetical processions. And they are not rare; one can open a German newspaper any time and see them marching majestically across the page - and if he has any imagination he can see the banners and hear the music, too. They impart a martial thrill to the meekest subject. Whenever I come across a good one, I stuff it and put it in my museum. In this way I have made quite a valuable collection. When I get duplicates, I exchange with other collectors, and thus increase the variety of my stock. From: A Tramp Abroad (by Mark Twain) To: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] ______________________________________________ Meteorite-list mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list