|
Hi Mike Farmer, Atul Kumar and List,
First of all, many thanks to M.F. for his very interesting
emails on India and his "adventures" in meteorite-chasing there. I am pleased to
know that he has a fragment already and that, probably against all odds,
burocracy, etc, he has managed to examine and photograph the pieces in the
hands of the local authorities, well done!!
His very brief description of that part of India - a beautiful
country, I think, - brought me memories (excluding the car traffic parts), of
Kipling's "KIM" that I read many years ago!
He also mentioned the houses without electricity: Could it be
that, in the process of the meteorite having hit a thatched house, the reported
fire might have be caused by some oil lamp being knocked down by the
impact?
On another subject: Atul mentions the word "Arribida" as being
Spanish: This word (the correct spelling is "arribada" or "arriba") exists
in both the Portuguese and Spanish languages and most probably it is rather of
Portuguese origin as Portugal's occupation and influence on some areas of India
lasted almost 500 years (untill 1961 to me more exact); in fact, to this day,
there is still large Indian comunities of Portuguese extraction in Goa, Dam�o
and Diu, who speak excellent Portuguese and have Port.
surnames. Yes, "arribada" means "arrival" - in fact, in the 15th
Century Portuguese language, it was (and still is) a NAUTICAL term, meaning "to
enter a sailing ship in a harbour other than it's destiny, as a means to
avoid/escape a sea storm".
During the golden age of the Port. sea-discoveries,
expansion and trade, many Port. words were adopted/used (often in a
corrupted way) by people from several other countries in Asia and
elsewhere. For instance, during the height of the Port. commercial trade in Asia
during the 16th Century, Port. traders carried in their ships
a specially made box where they put the coin money in; So,
whenever they wanted payment to be made in coins rather than in other objects,
they insisted in a payment to "p�r em CAIXA" (to put in the BOX) - and to
this day, the Port. word CAIXA became CASH (and therefore,
caixeiro = cashiers), used worldwide through the English language.
So much about meteorites, India and arribada! That's explains
the "diversity" of cultures and meteorite people that makes this List
(whenever there is no ugly arguments), so interesting.
Keep up the good work and good luck, Mike, and please keep
that meteorite fragment plus that CASH of yours in a safe
place! Cheers!
Jos� Campos
Portugal
|

