LOL Ken. Don't you just love it when ebay translates your message into another language. I have one from Belgium.
Ch�re/Cher brahin90, J'enverrai sous peu un paiement de $13.50 par Autres modes de paiement en ligne. Total : $13.50 L'adresse de livraison est la suivante : I await my NWA 1810 is an EL5. Rosie ----- Original Message ----- From: <[EMAIL PROTECTED]> To: "'Tom AKA James Knudson'" <[EMAIL PROTECTED]>; "Meteorite-List (E-mail)" <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Friday, February 13, 2004 10:16 AM Subject: RE: [meteorite-list] OT; Italian translation help? > Hi Tom & List > > I translated on a software translator that I reckon must be similar to > Matteo's ! > +++++++++++++++++++++++++++ > original : > > Caro Tom > Vorrei pagare tramite Western Union, mi poui mandare il tuo indirizzo > esatto, > e l'importo totale. > Grazie > > becomes : > > Tom beloved I would want to pay through Union Western, me poui to send > your exact address, and the amount total. Thanks > > +++++++++++++++++++++++++++ > > See what I mean :-) > > > All the best > > Ken O'Neill > IMCA #9465 > > > > > > > > > -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Tom AKA > James Knudson > Sent: 13 February 2004 15:43 > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: [meteorite-list] OT; Italian translation help? > > > Hello, Can anyone translate this for me? > > Caro Tom > Vorrei pagare tramite Western Union, mi poui mandare il tuo indirizzo > esatto, > e l'importo totale. > Grazie > > Thanks, Tom > > > ______________________________________________ > Meteorite-list mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list > > > > ______________________________________________ > Meteorite-list mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list > ______________________________________________ Meteorite-list mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list

