On Thursday 09 September 2010 08:19, medwinz wrote:

> 2010/9/9 Thoar Varenkamp
> <[email protected]>:
>> Assalamu 'alaikum wa rahmatullahi wa barakatu
>>
> 
> Waalaikum salam,
> 
> Dimana sekarang? Masih di Belanda?

Iya, masih di Belanda. Kalau di Indonesia, sudah pasti saya ikuti 
aktivitas semua disana (kopdar, dll).
 
>> Kemarin ada mail di milis opensuse-marketing mengenai tim openSUSE
>> Yunani, judulnya "Goals for openSUSE Greek team", soal peluncuran
>> websitenya.
>>
>> Di topik ini Henne Vogelsang menanya kenapa nggak menggunakan
>> opensuse.org sebagai halaman depannya. Biar para kontributor Yunani
>> mengisikan bagian el.opensuse.org (halaman Yunani)
>>
>> Ada pun nl.opensuse.org yg milik tim penerjemah belanda, padahal 
para
>> kontributor belanda nggak sebanyak seperti kontributor Indonesia. 
Setau
>> saya, komunitas Indonesia lebih terorganisasi.
>>
>> Jadi, kenapa nggak komunitas openSUSE Indonesia meminta bagian di
>> opensuse.org (mungkin id.opensuse.org)? Jika bisa mengupdate 
halaman-
>> halamannya, kenapa nggak?
>>
> 
> Saya juga pernah di-email secara personal oleh Henne Vogelsang 
kenapa
> komunitas openSUSE-id tidak "stay within the project" katanya.
> Maksudnya kenapa ngebuat sendiri halaman web dan milist. Kenapa gak
> menggunakan wiki dan ngebuat miist di opensuse.
> 
> CMIIW, mungkin saat dulu awal dirasakan lebih susah kalau kita untuk
> komunikasi saja musti ngebuat milist dan website dengan koordinasi 
ke
> openSUSE, apalagi mungkin masalah komunikasi menjadi sedikit 
kendala.
> Jadi biar cepat mengumpulkan dan berkomunikasi dengan pengguna
> openSUSE Indonesia lebih baik dibuat dulu aja sendiri.

Yang penting adalah kebutuhan kita, sebagai komunitas. Jadi, 
komunikasi sekarang sudah tersedia khusus komunitas. Ada milis dan 
website. Jadi, apakah kita perlu openSUSE.org dalam bahasa Indonesia? 
Gara-gara e-mailnya tersebut, saya mikir komunitas Indonesia mungkin 
juga membuat terjemahan oS.org.
 
> Berkaitan dengan wiki dan website, untuk menterjemahkan ke Bahasa
> Indonesia butuh effort yang tidak sedikit dan yang paling penting
> tersedia cukup banyak orang untuk kontribusi sebagai penerjemah. 
Saya
> merasakan sendiri dengan kesibukan kerja saya untuk menterjemahkan
> weekly news yang cuma satu halaman saja per minggu tidak terkejar 
dan
> sekarang statusnya agak macet. Padahal kontributor yang terdaftar 
ada
> 4 orang.

Kalau memang website dan milis ini sudah cukup dan belum ada cukup 
kontributor, ya sudah. Nggak perlu terjemahan oS.org. Yang penting 
menyediakan komunikasi, khusus komunitas.
Tapi saya sendiri sudah siap. Tinggal kontributor-kontributor lain yg 
niat menerjemahkan halaman-halamannya.
 
> Nanti kalau kita buat id.opensuse.org terus yang diterjemahkan cuma 
1
> atau 2 halaman saja rasanya jadi gak enak dengan yang lain yang 
sudah
> lebih konsisten. Well, itu khan cuma wiki yang setiap orang bisa
> ngedaftar? Betul tapi yang namanya wiki perlu editor khusus yang 
harus
> memeriksa halaman per halaman yang diterjemahkan.
> 
> Tapi kalau anda mau jadi koordinator silakan, tentu saya dengan 
senang
> hati akan membantu.

"It's what people need"
 
>>
>> Eid mubarak ya.. Mohon maaf lahir dan batin. Selamat Idul Fitri :)
>>
> 
> Selamat Idul Fitri juga, kata adik saya di Eropa kemungkinan jatuh
> Kamis, benar?
> Di Indonesia sudah pasti Jum'at.

Sekarang sudah harinya ditentu.. Hari Jum'at juga.

Maaf ana tanya, adik ente lg dimana? Kalau di Belanda, mungkin ana 
kenal..
 
> salam

-- 
Thoar Varenkamp
Profile: http://en.opensuse.org/User:Thoar

______________________________________________
---
Info Milis : http://opensuse.or.id/milis
Keluar dari Milis : Kirim email ke [email protected]
Manajemen Keanggotaan : 
http://lists.opensuse-id.org/listinfo.cgi/milis-opensuse-id.org

Kirim email ke