Follow-up Comment #15, bug #9102 (project mldonkey):
@su_blanc:
"2) if we fail doing so, we try to convert the complete string char by char
to UFT-8 from 'locale'. If the char is not convertible we replace it by a
'_'."
Please see bug #12910. also I think you don�t take into account
that we have commonInteractive.canonize_basename for that which uses
filename_conversions option in downloads.ini.
My MLDonkey machine is a router with minimal software (kernel 2.2.x, libc5)
and so on. Non-ASCII characters are not well
supported so I am using this table to convert the german
umlauts to their two-character equivalent.
router:/mlnet # ./mlnet
Current locale of the target machine is ANSI_X3.4-1968
Current language of the target machine is EN
List of charmap used to convert the strings:
Use encoding CP1252
Use encoding ISO-8859-15
Use encoding 850
Use encoding CP819
Use encoding MAC
Use encoding 437
Use encoding 860
Use encoding 863
Use encoding ANSI_X3.4-1968
Use encoding C99
Use encoding ISO-10646-UCS-2
Use encoding UCS-2BE
Use encoding UCS-2LE
Use encoding ISO-10646-UCS-4
Use encoding UCS-4BE
Use encoding UCS-4LE
Use encoding UTF-16
Use encoding UTF-16BE
Use encoding UTF-16LE
Use encoding UTF-32
Use encoding UTF-32BE
Use encoding UTF-32LE
Use encoding UNICODE-1-1-UTF-7
Use encoding UCS-2-INTERNAL
Use encoding UCS-2-SWAPPED
Use encoding UCS-4-INTERNAL
Use encoding UCS-4-SWAPPED
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<http://savannah.nongnu.org/bugs/?func=detailitem&item_id=9102>
_______________________________________________
Nachricht geschickt von/durch Savannah
http://savannah.nongnu.org/
_______________________________________________
Mldonkey-bugs mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/mldonkey-bugs