Существуют курьёзные случаи, когда синхронный переводчик не справляется. От отставания и до полного несоответствия оригинальному тексту. Если в такой ситуации машина справится лучше, то где интеллект а где имитация? Про распознавание образов та же тема.
Мы знаем интеллект по его внешним проявлениям, больше никак. Внешние проявления можно имитировать. В определённых ограниченных условиях о достаточно хорошей имитации, мне кажется, уже можно говорить сегодня. Те же роботизированные автомобили или чат-боты. Человек и сам существует в ограниченных условиях. Рано или поздно имитация будет хороша настолько, чтобы вопрос о существовании искусственного интеллекта просто потерял смысл. Слава роботам. On Fri, Sep 4, 2015, 18:55 Alexey Shrub <[email protected]> wrote: > В принципе ИИ всё может, но его пока нет, а если говорить о текущем > моменте: > Автоматический перевод между языками, якобы сделан abbyy (compreno), но > ничего общедоступного нет, а значит независимой проверки нельзя сделать и > можно отбросить их заявления. Кроме них ничего осмысленного и нет. > С распознаванием речи история похожая - что-то, как-то работает, но даже > сравнимого с человеком результата, как я понимаю, нет. > Распознавание образов - та же история, умные нейронные сети уже угадывают > основной объект, но могут перепутать диван с лепардом и в целом описать > картину им пока сложно. > А все эти функции нужны во многих случаях, например для автоматизации > милиционера. > Про программирование уже говорили, а есть ещё научная деятельность > > > On Чт, сен 3, 2015 в 8:09 , Dmitry Simonov <[email protected]> wrote: > > Общаюсь с коллегами по прошлой работе... Возник вопрос, - в нашу эпоху > автоматизации остались ли процессы, которые невозможно автоматизировать в > принципе? --- Dmitriy V. Simonov > -- > Moscow.pm mailing list [email protected] | http://moscow.pm.org > > -- > Moscow.pm mailing list > [email protected] | http://moscow.pm.org >
-- Moscow.pm mailing list [email protected] | http://moscow.pm.org
