Hi,

We are a software company specializing in information retrieval. One of 
our U.S. Air Force customer has been using Moses to translate from 
Chinese to English. And we have the ability to produce XML markup files. 
Generally, Chinese person, location and organization names are tagged 
with english as parameter.

We'd like to see how much it would help the translation by feeding our 
name entity tagged XML file to Moses. However, we do not have a large 
enough parallel Chinese-English corpora to train. And our customer is 
not able to provide us one because of the copy right issue.

Before resorting to train on movie subtitles, we are wondering if you 
know any Chinese-English language model and phrase table that is readily 
available?

Thank you for the help

Ray


_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to