Hi, We are a software company specializing in information retrieval. One of our U.S. Air Force customer has been using Moses to translate from Chinese to English. And we have the ability to produce XML markup files. Generally, Chinese person, location and organization names are tagged with english as parameter.
We'd like to see how much it would help the translation by feeding our name entity tagged XML file to Moses. However, we do not have a large enough parallel Chinese-English corpora to train. And our customer is not able to provide us one because of the copy right issue. Before resorting to train on movie subtitles, we are wondering if you know any Chinese-English language model and phrase table that is readily available? Thank you for the help Ray _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
