Hi, On Sat, Nov 21, 2009 at 12:50 PM, Kranthi Achanta <[email protected]> wrote: > Hi, > > We are trying to run the Moses decoder with two different phrase-tables. We > gone through the instructions in the Moses site and modified the moses.ini > file according to that but, we couldn’t able to get the output and it also > terminates by itself. > > Are we going wrong any where in the specified steps?
Yes. Hard to say where, though. Can you mail the sections of the config file concerning the table definitions, their weights and the mapping steps? > Can we get the non-breaking prefixes for French language in the Moses site > or can we create that file for our self, if so what are the rules we need to > follow to build that non-breaking-prefixes file? We do not have such a French file. What you need to do to get a list of words that if they are followed by a period are (almost) always acronyms in the middle of the sentence. -phi _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
