Hello everybody,

we are working on a project with a fictive source and target
languages. In our case the source and target sentences are constrained
to have the same word order. I.e. each word in the sentence of the
target language corresponds to a translation of the word in the
sentence of the source language with the same position. E.g. the third
word in the target sentence is a translation of the third word in the
source sentence. Therefore, for creating the phrase table no alignment
information or reordering is needed. Is there a way to set up Moses
for extracting the phrase table without using the information about
alignment and reordering?

Thanks,
Le
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to