Hi,

Moses expects sentence-aligned translated text. Usually this data is
extracted from
existing translations (which may be found on the web, for instance), and rarely
created by translating sentences manually.

To extract data from the web, you may want to look at, for instance,
Bitextor: http://bitextor.sourceforge.net/

-phi

On Tue, Oct 19, 2010 at 12:24 AM, kess edor <[email protected]> wrote:
> hi all, can any one give me a litle education on how to build a bilgual 
> corpus from scratch.tanks kess edor
>
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to