Hi,

it would be a rather pointless feature, but it does no harm.

Similarly, the lexical translation probabilities will be very
similar (but not identical, due to many-to-many alignments).

-phi

On Tue, Apr 5, 2011 at 5:58 PM, Cyrine NASRI <[email protected]> wrote:
> Hello,
> Other question :
> in the translation table based on words, is that the value 2.718 (PENALITY
> sentence) is still valid?
>
> Thank you
>
> 2011/4/5 Cyrine NASRI <[email protected]>
>>
>> Thank you very much
>>
>> 2011/4/5 Philipp Koehn <[email protected]>
>>>
>>> Hi,
>>>
>>> yes, you could train with "-max-phrase-length 1".
>>>
>>> -phi
>>>
>>> On Tue, Apr 5, 2011 at 4:10 PM, Cyrine NASRI <[email protected]>
>>> wrote:
>>> > Hello everyone,
>>> > Is there a way to extract the translation table based only on words. ie
>>> > that
>>> > the translation table contains only words.
>>> >
>>> > Thank you
>>> >
>>> > Bests
>>> >
>>> > _______________________________________________
>>> > Moses-support mailing list
>>> > [email protected]
>>> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>> >
>
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to