Hi Alexandre

I'd suggest that you use the svn version of moses. The opensuse packages are 
based on a release from last August, which is quite old now, and I think it 
had bugs in it,

best regards - Barry

On Wednesday 20 April 2011 11:40, Alexandre Helle wrote:
> Thanks for the answers.
>
> I have the moses and moses-scripts installed from the repositories of moses
> from OpenSuse. Does anyone else use these repositories??
>
> I'll try the two suggested things.
>
> Thanks.
>
> 2011/4/20 Tom Hoar <[email protected]>
>
> > Hi Alexandre,
> >
> > You might also review your training data for unusual characters. Here's a
> > list of characters (in addition to the vertical bar | ) that have been
> > reported to cause problems in various scripts:
> >
> >
> > http://www.precisiontranslationtools.com/index.php?option=com_content&vie
> >w=article&id=94:are-there-characters-that-cause-problems-in-moses&catid=30
> >:key-concepts&Itemid=57
> >
> > Tom
> >
> >
> >
> > On Wed, 20 Apr 2011 09:58:03 +0100, Barry Haddow <[email protected]>
> >
> > wrote:
> >> Hi Alexandre
> >>
> >> It looks like train-model.perl is running the lexical reordering scorer
> >> when
> >> it is supposed to be running phrase scoring. This suggests that your
> >> training scripts got messed up somehow.
> >>
> >> Try rebuilding your scripts (ie make release), update your
> >> SCRIPTS_ROOTDIR,
> >> and rerun train-model.perl
> >>
> >> best regards - Barry
> >>
> >> On Wednesday 20 April 2011 08:38, Alexandre Helle wrote:
> >>> Hi again,
> >>>
> >>> I have tried with the corpus and steps used in
> >>> http://www.statmt.org/moses_steps.html and I obtain the same error
> >>>
> >>> $ nohup nice /usr/share/moses-decoder/scripts/training/train-model.perl
> >>> -scripts-root-dir /usr/share/moses-decoder/scripts/ -root-dir work
> >>> -corpus
> >>> work/corpus/news-commentary.lowercased -f fr -e en -alignment
> >>> grow-diag-final-and -reordering msd-bidirectional-fe -lm
> >>> 0:3:/home/alexiel/demo/work/lm/news-commentary.lm >& work/training.out
> >>> &
> >>>
> >>> (6) score phrases @ Wed Apr 20 09:30:27 CEST 2011
> >>> (6.1) sorting f2e @ Wed Apr 20 09:30:27 CEST 2011
> >>> Executing: gunzip < work/model/extract.gz | LC_ALL=C sort -T work/model
> >>> > work/model/extract.sorted
> >>> (6.2) creating table half work/model/phrase-table.half.f2e @ Wed Apr 20
> >>> 09:30:27 CEST 2011
> >>> Executing:
> >>> /usr/share/moses-decoder/scripts//training/phrase-extract/score
> >>> work/model/extract.sorted work/model/lex.f2e
> >>> work/model/phrase-table.half.f2e
> >>> /usr/share/moses-decoder/scripts//training/phrase-extract/score
> >>> work/model/extract.sorted work/model/lex.f2e
> >>> work/model/phrase-table.half.f2e
> >>> Lexical Reordering Scorer
> >>> scores lexical reordering models of several types (hierarchical,
> >>> phrase-based and word-based-extraction
> >>> Executing: rm -f work/model/extract.sorted
> >>> (6.3) sorting e2f @ Wed Apr 20 09:30:28 CEST 2011
> >>> Executing: gunzip < work/model/extract.inv.gz | LC_ALL=C sort -T
> >>> work/model
> >>>
> >>> > work/model/extract.inv.sorted
> >>>
> >>> (6.4) creating table half work/model/phrase-table.half.e2f @ Wed Apr 20
> >>> 09:30:28 CEST 2011
> >>> Executing:
> >>> /usr/share/moses-decoder/scripts//training/phrase-extract/score
> >>> work/model/extract.inv.sorted work/model/lex.e2f
> >>> work/model/phrase-table.half.e2f --Inverse
> >>> /usr/share/moses-decoder/scripts//training/phrase-extract/score
> >>> work/model/extract.inv.sorted work/model/lex.e2f
> >>> work/model/phrase-table.half.e2f --Inverse
> >>> Lexical Reordering Scorer
> >>> scores lexical reordering models of several types (hierarchical,
> >>> phrase-based and word-based-extraction
> >>> illegal option given to lexical reordering model score
> >>> Exit code: 1
> >>> ERROR: Scoring of phrases failed at
> >>> /usr/share/moses-decoder/scripts/training/train-model.perl line 1283.
> >>>
> >>> Does anyone know which is the problem?
> >>>
> >>>
> >>> 2011/4/15 Alexandre Helle <[email protected]>
> >>>
> >>> > Hi,
> >>> >
> >>> > I have updated to the last version of Moses (2010-08-13) and I'm
> >>> > having problems with the "train-model.perl".
> >>> >
> >>> > I have tried with
> >>> >
> >>> > $ $SCRIPTS_ROOTDIR/training/train-model.perl -root-dir $f-$e -corpus
> >>> >
> >>> >> data/low/train.cln -f $f -e $e -lm 0:5:$WD/lm/train.$e:0
> >>> >
> >>> > and
> >>> >
> >>> > $ $SCRIPTS_ROOTDIR/training/train-model.perl -root-dir $f-$e -corpus
> >>> >
> >>> >> data/low/train.cln -f $f -e $e -alignment grow-diag-final-and
> >>> >> -reordering msd-bidirectional-fe -lm 0:5:$WD/lm/train.$e:0
> >>> >
> >>> > and I obtain the next error:
> >>> >
> >>> > (6.3) sorting e2f @ Thu Apr 14 10:35:53 CEST 2011
> >>> >
> >>> >> Executing: gunzip < it-en/model/extract.inv.gz | LC_ALL=C sort -T
> >>> >> it-en/model > it-en/model/extract.inv.sorted
> >>> >> (6.4) creating table half it-en/model/phrase-table.half.e2f @ Thu
> >>> >> Apr
> >>>
> >>> 14
> >>>
> >>> >> 10:36:06 CEST 2011
> >>> >> Executing:
> >>> >> /usr/share/moses-decoder/scripts/training/phrase-extract/score
> >>> >> it-en/model/extract.inv.sorted it-en/model/lex.e2f
> >>> >> it-en/model/phrase-table.half.e2f --Inverse
> >>> >> /usr/share/moses-decoder/scripts/training/phrase-extract/score
> >>> >> it-en/model/extract.inv.sorted it-en/model/lex.e2f
> >>> >> it-en/model/phrase-table.half.e2f --Inverse
> >>> >> Lexical Reordering Scorer
> >>> >> scores lexical reordering models of several types (hierarchical,
> >>> >> phrase-based and word-based-extraction
> >>> >> illegal option given to lexical reordering model score
> >>> >> Exit code: 1
> >>> >> ERROR: Scoring of phrases failed at
> >>> >> /usr/share/moses-decoder/scripts/training/train-model.perl line
> >>> >> 1283.
> >>> >
> >>> > Does anyone know which is the problem?
> >>> >
> >>> > --
> >>> > Thanks,
> >>> > Alexandre Helle

-- 
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to