Hi Prashant, 

you should use Translation Edit Rate as talking about Error Rate for machine 
translation would be a little pretentious, as there are multiple correct 
translations for a source text.
Cheers,

Loïc

Le 5 déc. 2012 à 15:22, Prashant Mathur <[email protected]> a écrit :

> Hi All, 
> 
> We are using TER score as a metric for our MT evaluation. In [1] TER is 
> expanded as Translation Edit Rate, and Translation Error Rate. Its not 
> consistent in the paper. If we want to refer to TER, which expansion should 
> we use in MT community as both are the same?
> 
> Is Translation Edit Rate more related to post-editions by human translator? 
> 
> [1] A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation, Snover 
> et. al. 2006.
> 
> Thanks, 
> --
> Prashant Mathur
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support



_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to