Hi Prashant, you should use Translation Edit Rate as talking about Error Rate for machine translation would be a little pretentious, as there are multiple correct translations for a source text. Cheers,
Loïc Le 5 déc. 2012 à 15:22, Prashant Mathur <[email protected]> a écrit : > Hi All, > > We are using TER score as a metric for our MT evaluation. In [1] TER is > expanded as Translation Edit Rate, and Translation Error Rate. Its not > consistent in the paper. If we want to refer to TER, which expansion should > we use in MT community as both are the same? > > Is Translation Edit Rate more related to post-editions by human translator? > > [1] A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation, Snover > et. al. 2006. > > Thanks, > -- > Prashant Mathur > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
