Hi all,
I train MOSES on the task of a little bit noisy. It means around 90%-95%
pairs are bilingual pairs. I have to face with quite disturbing errors.

When I use GIZA++, I'm stuck with the errors, such as:
*alignment point (28,29) out of range (0-14,0-9) in line 468517, ignoring*
*alignment point (30,31) out of range (0-14,0-9) in line 468517, ignoring*
*alignment point (31,31) out of range (0-14,0-9) in line 468517, ignoring*
*alignment point (31,32) out of range (0-14,0-9) in line 468517, ignoring*

and the next results, for example:

*WARNING: sentence 415878 has alignment point (6, 7) out of bounds (7, 7)*
*T: øksnes là một đô_thị ở hạt nordland*
*S: øksnes is a municipality in nordland county*

Otherwise, when I also use MGIZA++ instead of GIZA++, i am stuck in the
errors such as:

*Use of uninitialized value in substitution ...*
*Use of uninitialized value $a in split*
or
*Use of uninitialized value $a in scalar chomp
at scripts/training/LexicalTranslationModel.pm*

If you can, please give me any suggestion for this problem?
Tks and best regards,
C. Hoang
-- 
Best Regards,
C. Hoang
SMT Nerd
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to