it doesn't process HTML. Just plain text, and XML markups to indicate the placeholder
For example, your original sentence is you owe me $ 100 . After running it through the placeholder script, the sentence become you owe me $ <ne translation="@num@" entity="100">@num@</ne> . The XML processing is needed to parse this XML On 11 October 2013 07:08, Per Tunedal <[email protected]> wrote: > Hi, > place holders would be useful. What's the implication of "it just needs > the XML parsing to run"? > Does this mean that the option could only be used with html-input? Not > with plain text? > Yours, > Per Tunedal > > On Thu, Oct 10, 2013, at 15:30, Hieu Hoang wrote: > > On 10 October 2013 13:33, Nicola Bertoldi <[email protected]> wrote: > > > > > Hi Hieu > > > > > > I read the documentation > > > and you mention that you enable the exclusive mode of xml-input > > > > > > I see few issues: > > > > > > - you mention that you enable the exclusive mode of xml-input; > > > this can conflict with other usage of xml-input which instead require > > > the inclusive mode. > > > do you have any comments on that? > > > > > > > it can be exclusive, inclusive or anything else except pass-through. It > > just requires the XML handling to run > > > > > > > > > > - when you use the exclusive mode you force the translation of the span > > > (@num@) with "100") > > > and other larger span including @num@ are not allowed > > > am I right? > > > If yes, what is the advantage of having phrase pairs including other > > > words > > > > > > > it doesn't create XML options, it just needs the XML parsing to run. > > > > > > > > > > - what is the meaning of "-placeholder-factor 1" ? > > > > > It stores the original text in the source factor 1. The placeholder > > symbol > > is in the factor 0, or whatever the translation model was configured to > > use. > > > > > > > > > > > > > Nicola Bertoldi > > > > > > > > > > > > > > > On Oct 10, 2013, at 1:05 PM, Hieu Hoang wrote: > > > > > > Hi all > > > > > > Achim and I have been working on adding support for placeholders into > > > Moses. That is, replacing a number, date, or named entity with a > symbol eg. > > > @num@, -date-, =named-entity=. We think it would be especially useful > for > > > commercial users of Moses, and for people translating text with lots of > > > numbers, dates etc. > > > > > > It is now supported in the Moses training and decoding pipeline. See > the > > > following URL for more details. > > > http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc60 > > > > > > -- > > > Hieu Hoang > > > Research Associate > > > University of Edinburgh > > > http://www.hoang.co.uk/hieu > > > > > > _______________________________________________ > > > Moses-support mailing list > > > [email protected]<mailto:[email protected]> > > > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > > > > > > > > > > > > > > > -- > > Hieu Hoang > > Research Associate > > University of Edinburgh > > http://www.hoang.co.uk/hieu > > _______________________________________________ > > Moses-support mailing list > > [email protected] > > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > -- Hieu Hoang Research Associate University of Edinburgh http://www.hoang.co.uk/hieu
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
