I'm running it on the parsed data...how to implement the syntactic
annotation then?

2014-12-24 19:57 GMT+01:00 Hieu Hoang <[email protected]>:

> You're running the word alignment on the unparsed data, right?  Mgiza
> doesn't know anything about parsing
>
> Sent while bumping into things
> On 24 Dec 2014 20:01, "Massinissa Ahmim" <
> [email protected]> wrote:
>
>>
>> Dear all,
>>
>> I'm trying to train a syntactic model english to german. I did the
>> annotation on the target part using bitpar and ran :
>>
>> nohup /mosesdecoder/scripts/training/train-model.perl -target-syntax
>> --glue-grammar --max-phrase-length 10 --extract-options="--MaxSpan 15"
>> --score-options="--GoodTuring" -root-dir /home/Massi/KIID_ENDE/syntax/
>> -corpus  /home/Massi/KIID_DEEN/tagged.kiid -f en -e de  -lm
>> 0:5:/home/Massi/KIID_ENDE/LM/atelier/lm.kiid5.blm.de.mm
>> -external-bin-dir /root/external-bin-dir/ -mgiza -mgiza-cpus 30 >&
>> training.out &
>>
>>
>> but the training is crashing with the following message :
>>
>> ERROR: Execution of: /root/external-bin-dir/mgiza  -CoocurrenceFile
>> /home/Massi/KIID_ENDE/syntax/giza.de-en/de-en.cooc -c
>> /home/Massi/KIID_ENDE/syntax/corpus/de-en-int-train.snt -m1 5 -m2 0 -m3 3
>> -m4 3 -model1dumpfrequency 1 -model4smoothfactor 0.4 -ncpus 30 -nodumps 1
>> -nsmooth 4 -o /home/Massi/KIID_ENDE/syntax/giza.de-en/de-en -onlyaldumps 1
>> -p0 0.999 -s /home/Massi/KIID_ENDE/syntax/corpus/en.vcb -t
>> /home/Massi/KIID_ENDE/syntax/corpus/de.vcb
>>   died with signal 11, without coredump
>>
>>
>> I tried to look for null byts but there isn't any...
>>
>> Many thanks
>> --
>>
>> [image: Description : Description : lingua_custodia_final full logo]
>>
>>  *The Translation Trustee*
>>
>> *1, Place Charles de Gaulle*
>>
>> *78180 Montigny-le-Bretonneux*
>>
>> *Tel : +33 1 30 44 04 23   Mobile : +33 7 61 44 40 84*
>>
>> *Email :*  *[email protected]
>> <[email protected]>*
>>
>> *Website :*  *www.linguacustodia.com <http://www.linguacustodia.com/> -
>> www.thetranslationtrustee.com  <http://www.thetranslationtrustee.com>*
>>
>> A Young Innovative Company recognised by the French Research Ministry and
>> Paris Finance Innovation cluster
>>
>> [image: Logo labellisé FI small]
>>
>> _______________________________________________
>> Moses-support mailing list
>> [email protected]
>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>>


-- 

[image: Description : Description : lingua_custodia_final full logo]

 *The Translation Trustee*

*1, Place Charles de Gaulle*

*78180 Montigny-le-Bretonneux*

*Tel : +33 1 30 44 04 23   Mobile : +33 7 61 44 40 84*

*Email :*  *[email protected]
<[email protected]>*

*Website :*  *www.linguacustodia.com <http://www.linguacustodia.com/> -
www.thetranslationtrustee.com  <http://www.thetranslationtrustee.com>*

A Young Innovative Company recognised by the French Research Ministry and
Paris Finance Innovation cluster

[image: Logo labellisé FI small]
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to